Translation of "Scheibe" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Scheibe" in a sentence and their russian translations:

Im Notfall Scheibe einschlagen.

При аварии разбить стекло.

Die Erde ist eine Scheibe.

Земля плоская.

Sie schlug die Scheibe absichtlich ein.

Она нарочно разбила окно.

Im Falle eines Feuers Scheibe einschlagen.

В случае пожара разбейте окно.

Ich möchte eine Scheibe mit Marmelade.

Я хочу хлеба с вареньем.

Tom aß eine Scheibe Schweizer Käse.

Том съел кусочек швейцарского сыра.

Tom aß nur eine Scheibe Brot.

Том съел только кусочек хлеба.

Meistens unterschied sich die Scheibe vom Planeten.

В большинстве случаев диск отличается от планеты,

Mir scheint, die Erde ist eine Scheibe.

Мне кажется, Земля плоская.

Zerschlagen Sie diese Scheibe im Falle eines Brandes.

Разбейте это стекло в случае пожара.

Das Kind glaubt, die Erde sei eine Scheibe.

Ребёнок верит, что Земля плоская.

Man glaubte, dass die Erde eine Scheibe wäre.

- Полагали, что Земля плоская.
- Считалось, что Земля плоская.

Tom strich sich Butter auf eine Scheibe Brot.

Том намазал маслом ломтик хлеба.

Tom bestrich sich eine Scheibe Brot mit Erdbeermarmelade.

Том намазал ломтик хлеба земляничным мармеладом.

Tom glaubt, dass die Erde eine Scheibe sei.

Том верит, что Земля плоская.

Kolumbus bewies, dass die Welt keine Scheibe ist.

Колумб доказал, что Земля не плоская.

Tom ist überzeugt, dass die Erde eine Scheibe ist.

Том уверен, что Земля плоская.

Sandra frühstückt eine Scheibe Brot und eine Tasse Kaffee.

На завтрак Сандра съедает кусок хлеба и выпивает чашку кофе.

Der Planet war auf eigenartige Weise mit der Scheibe verbunden.

Планета была непонятным образом соединена с диском.

Im Brandfall die Scheibe einschlagen und den roten Knopf drücken.

В случае пожара разбейте стекло и нажмите на красную кнопку.

Man nahm an, dass die Erde eine flache Scheibe sei.

Думали, что Земля - это плоский диск.

Als wir eine unförmige silberne Scheibe über den Häusern schweben sahen.

и мы увидели размытый серебряный диск, парящий над домами.

Manche Menschen glauben noch immer, dass die Erde eine Scheibe sei.

Некоторые до сих пор считают, что Земля плоская.

Tom aß die letzte Scheibe Brot, so dass Mary nichts zu essen hatte.

Том съел последний кусок хлеба, и Мэри было нечего есть.

„Heute Früh habe ich kein Brot gegessen.“ – „Nicht einmal eine Scheibe?“ – „Nein, keine einzige.“

«Сегодня утром я не ел хлеба». – «Ни одного ломтика?» – «Да, вовсе ни одного».

Die japanische Flagge ist ein weißes Rechteck mit einer roten Scheibe im Zentrum, die die Sonne darstellt.

Японский флаг представляет собой белый прямоугольник с красным кругом в центре, символизирующим солнце.

- Er hat seiner kleinen Schwester eine Scheibe Brot abgeschnitten.
- Er schnitt seiner Schwester ein Stück Brot ab.

Он отрезал сестре кусок хлеба.