Translation of "Brot" in Finnish

0.015 sec.

Examples of using "Brot" in a sentence and their finnish translations:

Ich esse Brot.

- Minä syön leipää.
- Syön leipää.
- Olen syömässä leipää.
- Minä olen syömässä leipää.

Gibt es Brot?

Onko leipää?

Ich mag Brot.

Pidän leivästä.

Ich habe Brot.

Minulla on leipää.

Brot und Spiele.

Leipää ja sirkushuveja.

Die essen Brot.

- He syövät leipää.
- He ovat syömässä leipää.

Tom backte Brot.

Tomi leipoi leipää.

Möchten Sie Brot?

Haluaisitko leipää?

Iss das Brot!

Syö tuo leipä!

- Der Mann aß Brot.
- Der Mann hatte das Brot gegessen.

- Mies söi leipää.
- Mies söi leivän.

- Ich mag lieber Reis als Brot.
- Ich mag Reis lieber als Brot.
- Ich ziehe Reis Brot vor.

- Pidän riisistä enemmän kuin leivästä.
- Tykkään riisistä enemmän kuin leivästä.

Wo ist das Brot?

Missä leipä on?

Französisches Brot schmeckt gut.

Ranskanleipä on hyvää.

Der Mann aß Brot.

Mies söi leipää.

Das Brot ist frisch.

- Leipä on tuoretta.
- Se leipä on tuoretta.

Sie hat Brot gebacken.

Hän leipoi leipää.

Dieses Brot ist glutenfrei.

Tämä leipä on gluteenitonta.

Ich esse kein Brot.

En syö leipää.

Frisches Brot mag jeder.

Kaikki rakastavat tuoretta leipää.

Ich kann Brot backen.

- Minä voin leipoa leipää.
- Minä osaan leipoa leipää.
- Voin leipoa leipää.
- Osaan leipoa leipää.
- Mä osaan leipoo leipää.

- Ich habe frisches Brot gekauft.
- Ich habe frisch gebackenes Brot gekauft.

Ostin tuoretta leipää.

- Gib mir bitte ein Stück Brot.
- Reich mir doch bitte das Brot.

Antaisitko minulle palan leipää?

- Ich mag lieber Reis als Brot.
- Reis schmeckt mir besser als Brot.

- Pidän riisistä enemmän kuin leivästä.
- Tykkään riisistä enemmän kuin leivästä.

Tom schmeckte sein Brot nicht.

Tom ei pitänyt voileivästään.

Brot wird im Ofen gebacken.

Leipä leivotaan uunissa.

Lass mich Brot kaufen gehen!

Anna minun mennä ostamaan hieman leipää.

Er schmierte Butter aufs Brot.

Hän levitti voita leivälle.

Wer hat das Brot gegessen?

Kuka söi leivän?

Ich habe frisches Brot gekauft.

Ostin tuoretta leipää.

Möchten Sie noch etwas Brot?

Haluaisitko lisää leipää?

Finger weg von meinem Brot!

Älä koske voileipääni.

Ich werde etwas Brot kaufen.

- Ostan vähän leipää.
- Tulen ostamaan hieman leipää.

Dieses Brot riecht aber gut!

Tämä leipä tuoksuu todella hyvältä.

Wo kaufst du das Brot?

- Mistä sä ostat sun leivät?
- Mistä ostat leivät?

- Tom strich sich Erdbeermarmelade auf sein Brot.
- Tom bestrich sein Brot mit Erdbeermarmelade.

- Tom levitti mansikkahilloa leipäviipaleelle.
- Tom levitti leivälle mansikkahilloa.

- Was ziehen Sie vor, Reis oder Brot?
- Isst du lieber Reis oder Brot?

Kummasta pidät enemmän, riisistä vai leivästä?

- Was machen wir mit dem übrigen Brot?
- Was machen wir mit dem übriggebliebenen Brot?

- Mitä me teemme ylijääneelle leivälle?
- Mitä me teemme tähteiksi jääneelle leivälle?

Ich mag lieber Reis als Brot.

- Pidän riisistä enemmän kuin leivästä.
- Tykkään riisistä enemmän kuin leivästä.

Der Mann hatte das Brot gegessen.

Mies söi leivän.

Brot gehört zu einer Mahlzeit dazu.

Ateria ei ole täydellinen ilman leipää.

Wo ist das ganze Brot geblieben?

Mihin kaikki se leipä katosi?

Lauf und hol Brot vom Bäcker!

Käypä kipaisemassa leipää leipomosta!

Tom hat zu viel Brot gekauft.

Tom osti liikaa leipää.

Ich habe frisch gebackenes Brot gekauft.

- Mä ostin uunituoretta leipää.
- Ostin uunituoretta leipää.

Ich habe beim Bäcker ein Brot gekauft.

Ostin yhden leivän leipomosta.

Ich aß nichts außer Brot und Butter.

- Minä en syönyt mitään muuta kuin leipää ja voita.
- En syönyt mitään muuta kuin leipää ja voita.

Er schnitt seiner Schwester ein Stück Brot ab.

Hän leikkasi siskolleen palan leipää.

Wessen Brot du isst, dessen Lied du singst.

Kenen leipää syöt, sen lauluja laulat.

Bitte das Brot mit der Gebäckzange entnehmen! Danke.

Ottakaa leipä ottimilla, olkaa hyvä.

Tom bestrich sich eine Scheibe Brot mit Erdbeermarmelade.

Tom levitti mansikkahilloa leipäviipaleelle.

Viele Jugendliche in Japan essen Brot zum Frühstück.

Monet nuoret syövät leipää aamiaiseksi Japanissa.

Der Mensch lebt nicht nur von Brot allein.

Ihminen ei elä pelkällä leivällä.

- Ich kaufte einen Sandwich.
- Ich kaufte ein belegtes Brot.
- Ich habe einen Sandwich gekauft.
- Ich habe ein belegtes Brot gekauft.

Ostin voileivän.

Zum Frühstück habe ich ein Brot mit Ei gegessen.

Söin munakerrosvoileivän lounaaksi.

Tom backt sich sein eigenes Brot mit einem Brotbackautomaten.

Tom leipoo oman leipänsä leipäkoneella.

Tom erinnerte Mary daran, dass sie Brot kaufen musste.

Tom muistutti Maria siitä, että hänen pitäisi ostaa leipää.

Mir gerade eingefallen, dass ich vorhin Brot hätte kaufen sollen.

Muistin juuri, että minun piti ostaa leipälimppu.

Er war so arm, dass er kein Brot kaufen konnte.

Hän oli niin köyhä, ettei hän voinut ostaa leipää.

- Ist das Haltbarkeitsdatum dieses Brotes ok?
- Ist dieses Brot noch gut?

- Onko tämä leipä vielä syötävää?
- Onko tämän leivän viimeinen käyttöpäivä vielä mennyt?

Gestern gab es bei uns Fischsuppe und dazu Brot und Butter.

Meillä oli eilen kalakeittoa ja sen kanssa leipää ja voita.

Ich streiche nicht mal Butter auf mein Brot; das fällt für mich unter Kochen.

En edes voitele leipääni. Se on minusta ruoanlaittoa.

- Ich soll dir von Tom mitteilen, dass du auf dem Heimweg ein paar Laib Brot kaufen sollst.
- Ich soll euch von Tom mitteilen, dass ihr auf dem Heimweg ein paar Laib Brot kaufen sollt.
- Ich soll Ihnen von Tom mitteilen, dass Sie auf dem Heimweg ein paar Laib Brot kaufen sollen.

Tom halusi minun sanovan sinulle, että osta muutama leipä kotimatkallasi.

- Sie sah ihn einen Sandwich essen.
- Sie sah ihn ein Brot essen.
- Sie sah ihn eine Stulle essen.

Hän näki hänen syövän voileivän.

Salz wird einer ganzen Reihe von Nahrungsmitteln, wie zum Beispiel Brot, zur Geschmacksaufbesserung beigegeben, und um die Konsistenz annehmbarer zu machen.

Suolaa lisätään moniin ruoka-aineisiin, kuten leipään, makua tuomaan ja tekemään koostumuksesta syötämämmän.

Ich wandte mich und sah unter der Sonne, dass nicht den Schnellen der Lauf gehört und nicht den Helden der Krieg und auch nicht den Weisen das Brot und auch nicht den Verständigen der Reichtum und auch nicht den Kenntnisreichen die Gunst; denn Zeit und Schicksal trifft sie alle.

Taas minä tulin näkemään auringon alla, että ei ole juoksu nopsain vallassa, ei sota urhojen, ei leipä viisaitten, ei rikkaus ymmärtäväisten eikä suosio taitavain vallassa, vaan aika ja kohtalo kohtaa kaikkia.

In diesem Stadium der Weltgeschichte gibt es so etwas wie eine unabhängige Presse in den Vereinigten Staaten von Amerika nicht. Sie wissen es und ich weiß es. Unter Ihnen ist nicht Einer, der sich traut, seine ehrliche Meinung zu schreiben, und täten Sie es, wüssten Sie von vornherein, dass es niemals gedruckt werden würde. Ich werde wöchentlich dafür bezahlt, dass ich meine ehrlichen Ansichten draußenlasse aus der Zeitung, mit der ich in Verbindung stehe. Andere unter Ihnen bekommen vergleichbare Gehälter bezahlt für vergleichbare Dinge, und jeder von Ihnen, der so töricht wäre, ehrliche Ansichten niederzuschreiben, würde sich auf der Straße wiederfinden, um nach einem anderen Job zu suchen. Wenn ich meinen ehrlichen Ansichten erlauben würde, in einer Ausgabe meiner Zeitschrift zu erscheinen, wäre es mit meiner beruflichen Tätigkeit in weniger als vierundzwanzig Stunden vorbei. Das Geschäft des Journalisten besteht darin, die Wahrheit zu zerstören, frech zu lügen, die Wahrheit zu verzerren, zu verleumden, vor den Füßen des Mammons zu katzbuckeln, und sein Land und sein Volk zu verkaufen für sein täglich Brot. Sie wissen es und ich weiß es, und was ist das für eine Narretei, auf eine unabhängige Presse anzustoßen? Wir sind die Hampelmänner, sie ziehen an den Fäden und wir tanzen. Unsere Talente, unsere Möglichkeiten und unsere Leben sind alle das Eigentum anderer Menschen. Wir sind intellektuelle Nutten.

Tämän hetken Amerikassa ei ole lainkaan puolueetonta lehdistöä. Te tiedätte sen ja minä tiedän sen. Kukaan teistä ei uskalla kirjoittaa rehellisiä mielipiteitään, ja jos uskaltaisi, tietäisi hän jo etukäteen, ettei niitä koskaan julkaistaisi. Joka viikko minulle maksetaan siitä, että pidän rehelliset mielipiteeni poissa sanomalehdestä, johon kirjoitan. Teille muille maksetaan vastaavia palkkoja vastaavista syistä, ja jos joku typeryyttään kirjoittaisi rehellisiä mielipiteitään, olisi hän kadulla muita töitä etsimässä. Jos sallisin rehellisten mielipiteideni näkyä yhdessäkin lehteni numerossa, olisi urani tuhottu ennen kuin kaksikymmentäneljä tuntia olisi kulunut. Toimittajan työnä on tuhota totuus, valehdella häpeämättömästi, vääristää, panetella, nöyristellä mammonan edessä ja myydä maansa ja lajinsa jokapäiväisen leipänsä eteen. Te tiedätte sen ja minä tiedän sen; mitä typeryyttä onkaan juhlistaa riippumatonta lehdistöä? Me olemme sätkynukkeja, jotka tanssivat heidän ohjeidensa mukaan. Kykymme, mahdollisuutemme ja elämämme ovat toisten miesten omaisuutta. Huoraamme älyämme.