Examples of using "Nagel" in a sentence and their russian translations:
- У меня отломился ноготь.
- У меня ноготь сломался.
Гвоздь прошёл сквозь стену.
Мы нашли гвоздь, застрявший в покрышке.
У меня ноготь сломался.
Гвоздь порвал его пиджак.
У меня сломан ноготь.
Гвоздь можно использовать в заклинаниях
Гвоздь прошёл сквозь стену.
- Она сломала ноготь.
- Она сломала себе ноготь.
Забей в эту доску гвоздь.
- Выступающий гвоздь забивают.
- Торчащий гвоздь забивают.
Я сломал ноготь.
Гвоздь пробил стену.
У меня в колесе был гвоздь.
- Ты понял суть дела.
- Картина тебе ясна.
- Ты уловил смысл.
- Картина тебе понятна.
- Общая картина тебе понятна.
- Ты въехал в ситуацию.
- Ты просёк смысл.
- Ты просёк суть.
Мы увидели, что в шине застрял гвоздь.
Том поранился ржавым гвоздём.
Я порвал куртку об гвоздь.
Я забил в стену гвоздь, чтобы повесить картину.
Том бросил свою работу и отправился путешествовать по миру.
Человеку с молотком любая вещь кажется гвоздём.
Это так просто.
- Том ушёл с работы на прошлой неделе.
- Том на прошлой неделе ушёл с работы.
- Ты мне так и не рассказал, почему ты ушёл с работы.
- Вы мне так и не рассказали, почему Вы ушли с работы.
- Почему ты уволился с работы?
- Почему ты уволилась с работы?
- Почему Вы уволились с работы?
Для человека, у которого есть только молоток в ящике с инструментами, любая проблема похожа на гвоздь.
Ты абсолютно прав.