Examples of using "Muttersprachler" in a sentence and their russian translations:
Том носитель французского языка.
Мне нужен носитель языка.
Я не носитель языка.
Ты, определённо, носитель языка.
и могут стать носителями обоих языков.
но они не являются носителями этого языка,
Он говорит по-английски как носитель языка.
Том говорит по-французски как носитель языка.
Нужно, чтобы носители языка проверили её.
Это предложение нуждается в проверке носителем языка.
Это предложение нуждается в проверке носителем языка.
Я могу говорить на эсперанто как на родном языке.
Я не носитель языка.
Я четыре года изучал английский с носителем языка.
Что заставляет вас думать, что Фома не является носителем языка?
Том хотел изучать японский с носителем языка.
Том - носитель французского языка.
Я сомневаюсь, что носитель языка так бы выразился.
Том может говорить по-французски почти как носитель языка.
Он носитель французского языка.
Это предложение — от носителя языка, но я его поменяю.
- Грамматически всё верно, но носители языка так не говорят.
- С точки зрения грамматики всё правильно, но носители языка так не говорят.
- С точки зрения грамматики всё верно, но носители языка так не говорят.
Если бы я учил французский язык, я бы предпочел заниматься с настоящим французом.
Не представляю себе, чтобы носитель языка мог так сказать.
Том - один из тех упрямцев, которые верят, что другие языки можно знать лучше их носителей.
Я ищу носителя языка, который помог бы мне исправить это сочинение.
Многие люди, изучающие иностранный язык, мечтают говорить как носители.
Это цитата носителя языка.
Большинство людей, слушающих, как Том говорит по-французски, никогда бы не догадалось, что он не является носителем этого языка.
Тот факт, что текст написан носителем языка, никак не гарантирует, что он хорош.
Доносить смысл Вашего сообщения намного важнее, чем пытаться сказать это так, как сказал бы носитель языка.
Мне не нужно говорить как коренной житель, я просто хочу говорить бегло.
Все студенты, окончившие наш университет, занимались английским с носителем языка по крайней мере два года.
Я не думаю, что когда-либо смогу звучать так же, как и носитель языка, как бы я ни старался.
Немцы изучают немецкий язык с большим усердием. Видимо, их язык ещё не полностью стандартизирован.
Думаю, если бы я чаще говорил с носителем языка, мои знания английского быстро бы улучшились.
- Некоторые люди считают, что носителю английского языка сложно выучить китайский, но я не согласен.
- Некоторые люди считают, что носителю английского языка сложно выучить китайский, но я не согласна.
Выясняется, что наш Том (Фома), урождённый русский, совершенно безграмотен и не владеет родным для него русским языком.
Франкоговорящие люди часто добавляют пробелы перед знаками пунктуации и в тех языках, в которых такое обычно считается некорректным.
Тонкости языка могут казаться изучающему его произвольными, но для носителя они полностью осмысленны.
Я не думаю, что когда-либо смогу изъясняться, как носитель языка, и, думаю, мне этого на самом деле и не нужно.
Я не думаю, что мне так уж необходимо звучать как носитель языка, я просто хочу уметь свободно разговаривать.
Как-то раз я добавил предложение на эсперанто, и кто-то сказал мне, что это не то, что сказал бы носитель языка.
Народы, когда-то воспринявшие чужой язык, в большинстве случаев оберегают его древние особенности лучше, чем исконные носители того языка. Оригинальные языки изменяются быстрее.
Носители английского языка стесняются правильно произносить фамилию немецкого философа Канта, которая является омофоном непристойного выражения, относящегося к женским половым органам.
Просто удивительно, как скромная попытка иностранца составить русское предложение в конечном счёте может привести к тому, что двое русскоязычных вступают в оживленную дискуссию о своём родном языке.
Он столь слабо полагается на свой французский, пусть и считает его своим родным языком, что чуть только ему нужно написать сколько-нибудь сложный комментарий, он переходит на английский.
Несомненно, перевод предложений на немецкий язык не только желателен, но и необходим. Чуткие советы носителей немецкого языка побуждают нас к уточнению текста на нашем не столь "притязательном" языке.