Translation of "Leisten" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Leisten" in a sentence and their russian translations:

- Ich kann es mir leisten.
- Ich kann sie mir leisten.
- Ich kann ihn mir leisten.

- Я могу себе это позволить.
- Я могу себе его позволить.
- Я могу себе её позволить.

- Ich konnte mir keinen Anwalt leisten.
- Ich konnte mir keinen Rechtsanwalt leisten.
- Ich könnte mir keinen Anwalt leisten.
- Ich könnte mir keinen Rechtsanwalt leisten.

- Я не мог позволить себе адвоката.
- Я не могла позволить себе адвоката.

- Tom konnte sich keinen Anwalt leisten.
- Tom konnte sich keinen Rechtsanwalt leisten.

Том не мог позволить себе адвоката.

Schuster, bleib bei deinem Leisten!

Знай сверчок свой шесток!

Schuster, bleib bei deinem Leisten.

Всяк сверчок знай свой шесток.

Kann ich mir das leisten?

- Я могу себе это позволить?
- Я могу себе его позволить?
- Я могу себе её позволить?

Sie können es sich leisten.

- Они могут себе это позволить.
- Они могут себе его позволить.
- Они могут себе её позволить.

Tom kann sich nichts leisten.

Том не может себе ничего позволить.

Ich kann sie mir leisten.

У меня есть на это средства.

Mit dem Geld leisten wir Entwicklungsarbeit

которые мы вкладываем

Ich kann mir kein Auto leisten.

Я не могу позволить себе иметь автомобиль.

Er kann sich keinen Urlaub leisten.

- Он не может позволить себе отпуск.
- Он не может позволить себе взять отпуск.

Das können wir uns nicht leisten.

- Мы не можем себе этого позволить.
- Нам это не по карману.

Ich kann es mir nicht leisten.

- Я не могу себе позволить это.
- Мне это не по карману.
- Я не могу себе этого позволить.
- Мне он не по карману.
- Мне она не по карману.
- Мне оно не по карману.

Können wir uns das jetzt leisten?

Мы можем себе это сейчас позволить?

Können wir uns das wirklich leisten?

Мы в самом деле можем себе это позволить?

Können wir uns das alles leisten?

Мы можем себе всё это позволить?

Sie können es sich nicht leisten.

- Они не могут себе этого позволить.
- Они не могут себе его позволить.
- Они не могут себе её позволить.
- Им это не по карману.
- Им он не по карману.
- Им она не по карману.
- Им оно не по карману.

Er kann sich das nie leisten.

Ему вечно не хватает денег.

Wir können uns das nicht leisten.

Мы не можем себе этого позволить.

Tom kann sich das nicht leisten.

Том не может себе этого позволить.

Wir können uns kein Scheitern leisten.

Мы не можем позволить себе поражения.

Sie konnte es sich nicht leisten.

Она не могла себе это позволить.

Sie kann es sich nicht leisten.

- Она не может себе этого позволить.
- Ей это не по карману.
- Ей он не по карману.
- Ей она не по карману.
- Ей оно не по карману.

Er kann es sich nicht leisten.

Он не может себе этого позволить.

Es ist zwecklos, Widerstand zu leisten!

Сопротивление бесполезно!

Tom kann sich kein Auto leisten.

Том не может себе позволить иметь машину.

- Tom kann sich keine Yacht leisten.
- Tom kann sich nicht leisten, eine Yacht zu kaufen.

Том не может позволить себе покупку яхты.

- Einen solchen Rechner kann Tom sich nicht leisten.
- Tom kann sich einen solchen Computer nicht leisten.

Том не может себе позволить компьютер такого типа.

- Nur wer etwas leistet, kann sich etwas leisten.
- Nur wer etwas tut, kann sich etwas leisten.

Только тот, кто что-то делает, может себе что-то позволить.

Kinder können das mit vier Jahren leisten.

И эти дети могут это запомнить.

Der heilige Lehrer muss zusätzliche Arbeit leisten

Святой учитель должен сделать дополнительную работу

Jack kann sich kein neues Fahrrad leisten.

Джек не может позволить себе купить новый велосипед.

Er kann sich kein neues Auto leisten.

Он не может позволить себе новую машину.

Nicht jeder kann sich ein Auto leisten.

Не каждый может позволить себе машину.

Ich kann mir kein neues Auto leisten.

- Я не могу позволить себе новый автомобиль.
- Я не могу себе позволить новую машину.

Ich kann mir das gerade nicht leisten.

- Мне это сейчас не по карману.
- Мне он сейчас не по карману.
- Мне она сейчас не по карману.
- Мне оно сейчас не по карману.

Auch ich will dazu einen Beitrag leisten.

Я был должен присоединиться к тому проекту.

Ich kann mir dieses Auto nicht leisten.

Эта машина слишком дорогая для меня, чтобы её купить.

Tom kann sich kein neues Fahrrad leisten.

Том не может себе позволить купить новый велосипед.

Ich kann mir keinen langen Urlaub leisten.

Я не могу позволить себе длительный отпуск.

Kleine Kinder leisten auf der Schokoladenplantage Sklavenarbeit.

Маленькие дети работают как рабы на шоколадной плантации.

Wer gar zuviel bedenkt, wird wenig leisten.

Кто слишком много мыслит, тот мало сможет совершить.

Tom kann sich jetzt keinen Autokauf leisten.

Том не может себе сейчас позволить покупку машины.

- Er kann es sich nicht leisten, ein neues Auto zu kaufen.
- Er kann sich kein neues Auto leisten.

Он не может позволить себе новую машину.

- Das können wir uns nicht leisten.
- Wir können uns das nicht erlauben.
- Wir können uns das nicht leisten.

- Мы не можем себе этого позволить.
- Нам это не по карману.

Unser Ziel ist es nicht, Katastrophenhilfe zu leisten

Наша цель - не оказывать помощь при бедствиях

Er kann es sich nicht leisten zu heiraten.

Он не может позволить себе жениться.

Nur wer etwas leistet, kann sich etwas leisten.

Только тот, кто что-то делает, может себе что-то позволить.

Ich kann mir einen solchen Luxus nicht leisten.

Такая роскошь мне недоступна.

Tom konnte sich nicht leisten, was Mary wollte.

Том не мог себе позволить купить то, что хотела Мэри.

- Man muss von einem jeden verlangen, was er leisten kann.
- Man muss von jedem fordern, was er leisten kann.

С каждого надо спрашивать то, что он может дать.

- Tom und Maria können sich kein Haus leisten.
- Tom und Maria können sich den Kauf eines Hauses nicht leisten.

Том и Мэри не могут позволить себе купить дом.

- Wir könnes es uns nicht leisten, einen Fehler zu machen.
- Wir könnes es uns nicht leisten, Fehler zu machen.

Мы не можем позволить себе сделать ошибку.

Es ist unsere Pflicht, dem Gesetz Folge zu leisten.

Наш долг — повиноваться закону.

Vor Gericht leisten Frauen öfter einen Meineid als Männer.

В суде женщины лжесвидетельствуют чаще мужчин.

So ein teures Auto kann ich mir nicht leisten.

Я не могу позволить себе купить такую дорогую машину.

Wir können es uns nicht leisten, einen Fehler zuzulassen.

Мы не можем позволить себе допустить ошибку.

Ich musste bei Tom ein ganzes Stück Überzeugungsarbeit leisten.

Мне пришлось долго убеждать Тома сделать это.

Ich kann es mir nicht leisten, ein Auto zu kaufen.

Я не могу позволить себе купить машину.

Ich kann es mir nicht leisten, so viel zu bezahlen.

Я не могу себе позволить заплатить так много.

Ich kann es mir nicht leisten, so etwas zu kaufen.

Я не могу позволить себе купить такую вещь.

- Können wir uns das leisten?
- Können wir uns das erlauben?

- Мы можем себе это позволить?
- Мы можем себе его позволить?
- Мы можем себе её позволить?

Ich konnte es mir nicht leisten, ein Fahrrad zu kaufen.

Я не мог позволить себе купить велосипед.

Ich kann mir keinen Gebrauchtwagen leisten, noch weniger einen neuen.

- Я не могу позволить себе купить подержанную машину, про новую вообще молчу.
- Я не могу позволить себе купить подержанную машину, не говоря уже про новую.

Ich kann mir keinen Gebrauchtwagen leisten, schon gar keinen Neuwagen.

Я не могу позволить себе купить подержанную машину, а тем более новую.

Tom kann sich nicht leisten, ein neues Auto zu kaufen.

Том не может позволить себе покупку новой машины.

Wir könnes es uns nicht leisten, einen Fehler zu machen.

Мы не можем позволить себе сделать ошибку.

Ich kann mir in diesem Jahr kein neues Auto leisten.

- В этом году я не могу позволить себе новую машину.
- В этом году я не могу позволить себе покупку новой машины.

Tom konnte sich das Fahrrad, das er wollte, nicht leisten.

Том не мог позволить себе купить велосипед, который он хотел.

Tom hat als Schüler angefangen, Freiwilligenarbeit im Obdachlosenheim zu leisten.

Том начал работать волонтёром в приюте для бездомных в то время, когда он ещё учился в средней школе.

Tom konnte es sich nicht leisten, professionelle Schauspieler zu engagieren.

Том не мог себе позволить нанять профессиональных актёров.

- Er kann sich kein Auto und erst recht kein Haus leisten.
- Er kann sich kein Auto leisten, ganz zu schweigen von einem Haus.

Он не может позволить себе купить машину, не говоря уж о доме.

- Wenn du nicht allein bleiben willst, kann ich dir Gesellschaft leisten.
- Wenn du nicht allein sein willst, so kann ich dir Gesellschaft leisten.

Если не хочешь оставаться один, могу составить тебе компанию.

- Sie möchte ein Auto kaufen, aber sie kann sich das nicht leisten.
- Sie will ein Auto kaufen, aber sie kann es sich nicht leisten.

Она хочет купить машину, но не может себе этого позволить.

Und sich keine Nanny leisten können, die die Sprache fließend spricht.

и не могут позволить няню-носителя другого языка.

Es war ein Kaufobjekt, das er sich wohl nicht leisten konnte.

Это была покупка, которую он не мог себе позволить.