Examples of using "Kälte" in a sentence and their russian translations:
Он дрожит от холода.
- Я не выношу холод.
- Я не переношу холод.
- Я не выношу холод.
- Я не переношу холод.
- Я не могу переносить холод.
Он дрожал от холода.
Том дрожал от холода.
- Она дрожала от холода.
- Её трясло от холода.
Мне нравится холод.
Он дрожит от холода.
Холод жуткий.
Наступили холода.
Она дрожит от холода.
У меня зубы стучали от холода.
На улице стоял пронизывающий холод.
Я не переношу холод.
- Я привык к холодной погоде.
- Я привычен к холоду.
- Я не люблю холод.
- Не люблю, когда холодно.
Стало по-осеннему холодно.
Она очень мерзлявая.
Пловцы закоченели от холода.
Ненавижу холод.
Он был синим от холода.
Холод держался три недели.
Пиво Тома замёрзло из-за холода.
Бедный старик дрожит от холода.
Его руки были синими от холода.
Мы привыкли к холоду.
Я не могу больше терпеть этот холод.
Люди здесь привыкли к холоду.
Мы привыкли к холоду.
Они привыкли к холоду.
Я не привык к такому холоду.
Мэри нравится жуткий холод Аляски.
Мех защищает животных от холода.
Несмотря на холод, погода была прекрасная.
Я не люблю зимний холод.
В зиме мне не нравится холод.
К полуночи холод чувствуют все.
Несмотря на холод, мед не заморожен.
…спустя почти год… …ты уже жаждешь этого холода.
Моя бабушка всё время жалуется на холод.
- Ты скоро привыкнешь к холоду.
- Вы скоро привыкнете к холоду.
Некоторые растения не могут приспособиться к холоду.
Я дрожал от холода в неотапливаемом трамвае.
От холода у Тома покраснел нос.
- В зиме мне не нравится холод.
- Что мне не нравится в зиме, так это холод.
Холод просачивается через тонкую влажную кожу лягушки.
И холод может быть еще большей угрозой.
Я боюсь холода, но жару я не выношу.
- Эх, почему школу не отменяют в такие морозы!
- Интересно, почему школу в такой мороз не отменяют.
На улице так холодно, а автобус не приходит.
и выжить в этой суровой местности и ужасном холоде.
Больше сил нет терпеть этот холод на улице.
Я равнодушен к холоду, но вот жары не переношу.
Холода я не боюсь, а вот жару не переношу.
Я мёрзну в этой комнате, Синди. Я больше не переношу холод.
В Альпах так холодно, что снег там никогда не тает.
- Я не люблю зимний холод.
- Я не люблю зимнюю стужу.
Ты почему в такой холод одеваешься так, словно сейчас середина лета?
Моя рука так онемела от холода, что я не могу пошевелить пальцами.
Пожалуйста, закройте дверь, чтоб холод не впускать в дом.
Температура воды опускается до восьми-девяти градусов по Цельсию. От холода перехватывает дыхание.
Мои руки так закоченели, что я не могу двигать пальцами.
Во время подготовки экспедиции я, несмотря на мороз, часто спал с открытым окном.
На улице холод, а в доме тепло.
«Бедные работники должны работать на этом холоде». — «Сейчас они получат от меня горячий чай с ромом».
Десятки тысяч людей собрались на площади Святого Петра в воскресенье утром, несмотря на холод и дождь, чтобы принять участие в торжественной мессе Папы Франциска на празднование Пасхи.
"Брр, холодно!" - "Не ожидал, что ты так легко мёрзнешь, Том". - "По-твоему, если я толстый, значит не должен мёрзнуть?"