Examples of using "Irgendeinem" in a sentence and their russian translations:
по какой-то причине?
Он почему-то непопулярен.
- По какой-то причине это не работает.
- Оно почему-то не работает.
- Он почему-то не работает.
- Она почему-то не работает.
- Почему-то не получается.
Том почему-то сильно меня ненавидит.
Она утопилась в каком-то озере.
- По некоторым причинам она не могла уснуть.
- Ей почему-то не спалось.
Я почему-то в этом не сомневался.
Я прочёл это в какой-то книге.
Он по какой-то причине не пришел.
наше общество почему-то любит мафию
Почему-то по ночам я бодрее.
По какой-то причине мы, кажется, теряем клиентов.
Не хочу, чтоб было какое-либо недоразумение.
- Микрофон по какой-то причине до этого не работал.
- По какой-то причине микрофон раньше не работал.
- Раньше микрофон почему-то не работал.
Мне почему-то не спалось прошлой ночью.
Если бы по каким-либо причинам это произошло, что бы ты сделал?
Я почему-то разговариваю со своими собаками с ирландским акцентом.
Если я вдруг опоздаю, не ждите меня, пожалуйста.
И по какой-то причине Хьорвард считает, что было бы неплохо получить клятву верности
По какой-то причине месяц назад кошка сбежала, и с тех пор её больше никто не видел.
Люди почему-то бегут от меня как от чумы с того самого времени, как я вернулся из Индии.
Думаю, что я должен чувствовать себя виноватым, но по какой-то причине я себя им нисколько не чувствую.
Всё понятно, спасибо! С языками всегда так: почему-то одно звучит естественно, а другое вдруг нет.