Examples of using "Gelebt" in a sentence and their russian translations:
- Ты здесь жил?
- Ты здесь жила?
- Я долгое время жил здесь.
- Я долго здесь жил.
Ну и где же ты жил?
Она жила там много лет.
Я жил в Бостоне.
Я прожил здесь тридцать лет.
Он прожил здесь два года?
Ты жил в мире грёз.
Сколько ты там прожил?
- Я раньше жил в Кобе.
- Я жил раньше в Кобэ.
- Я уже жил в Кобе.
Он, видимо, жил в Испании.
- Я когда-то жил в Риме.
- Я когда-то жила в Риме.
Том никогда не жил в Бостоне.
Я никогда не жил в Австралии.
- Я всегда жил в Бостоне.
- Я всегда жила в Бостоне.
- Они много лет жили в Берлине.
- Они долгие годы жили в Берлине.
Где вы жили в прошлом году?
Где жила Мэри, когда была ребёнком?
Раньше я жил в Осаке.
Я всегда жил в Австралии.
- Вы долго прожили в Англии?
- Ты долго прожил в Англии?
- Ты долго прожила в Англии?
- Она жила там около пяти лет.
- Она прожила там приблизительно пять лет.
- Она прожила там примерно пять лет.
Сколько времени они жили в Англии?
Том уже очень давно живёт в Бостоне.
- Как долго Том прожил в Бостоне?
- Долго Том жил в Бостоне?
Я прожил там три года.
Он прожил в Азербайджане четыре года.
Вы жили в Сасаяме в прошлом году?
Том очень давно живёт за границей.
Я три года прожил в Австралии.
Том и Мэри долго прожили вместе.
когда я жил в Лас-Вегасе.
- Ты знал, что Том раньше жил в Австралии?
- Вы знали, что Том раньше жил в Австралии?
Мэри несколько месяцев прожила в монастыре.
Жила ли я верно? Горжусь ли я ей?
Я жил в Сасаяме два года назад.
- Я жил в Китае в течение шести месяцев.
- Я прожил в Китае шесть месяцев.
- Я шесть месяцев прожил в Китае.
- Я прожила в Китае шесть месяцев.
Уже шесть лет я живу в Сан-Сальвадоре.
Я прожил за границей десять лет.
Я прожил здесь чуть больше шестидесяти лет.
Моя семья прожила здесь двадцать лет.
Ты знал, что Том раньше жил в Австралии?
Мой дядя много лет жил за границей.
- Ты вроде говорил, что раньше жил в Бостоне.
- Вы вроде говорили, что раньше жили в Бостоне.
Бин жил в Сингапуре.
Вот дом, где он жил.
Том прожил в Бостоне большую часть своей жизни.
- Когда я был студентом, я жил в Париже.
- Будучи студентом, я жил в Париже.
- Моя бабушка прожила здесь в детстве несколько лет.
- Будучи ребёнком, моя бабушка прожила здесь несколько лет.
Я уже прожил большую часть жизни.
Это дом, в котором я жил, когда был ребёнком.
Она прожила в этом городе всю свою жизнь.
Мэри пару месяцев жила в монастыре.
Я больше месяца прожил в Нагои.
Учёные обнаружили, что раньше в Сибири обитали единороги.
- Я жил в Осаке до шести лет.
- Я прожил в Осаке до шести лет.
Я не знал, что вы раньше жили в Австралии.
Это дом, где я жил ребёнком.
Я жил в этом доме, когда был маленьким.
Том говорит, что он прожил в Бостоне всю свою жизнь.
- К двадцати пяти годам она пожила в пяти разных странах.
- К 25 годам она уже успела пожить в пяти разных странах.
Я хотел спросить Тома, как долго он прожил в Индии.
- Вы всегда тут жили?
- Ты всегда здесь жил?
- Ты всегда здесь жила?
- Вы всегда здесь жили?
Он долгое время прожил в Исландии.
Том приехал в Бостон в 2001 и оставался там до 2010.
Я узнал, что Том раньше жил в Бостоне.
- Три года назад приехал в Токио и теперь живу здесь.
- Я приехал в Токио три года назад и с тех пор здесь живу.
Я жил в Японии 2 года, но теперь я живу в Калифорнии.
- Это потому что он пять лет прожил в Америке.
- Это потому что он пять лет прожил в Соединённых Штатах.
Я тогда ещё жил в Австралии.
- Где вы жили в прошлом году?
- Где ты жил в прошлом году?
Я всегда жила с ощущением, что впереди целая вечность.
Я никогда не жил за границей.
Так говорили в посёлке, где я жил долгое время.
Я не жил в Санде в прошлом году.
- Я не знаю, как долго Том жил в Бостоне, но не меньше трёх лет.
- Не знаю, сколько Том прожил в Бостоне, но не меньше трёх лет.