Examples of using "Feucht" in a sentence and their russian translations:
Цемент ещё не застыл.
- В воздухе сыро.
- Воздух влажный.
- Земля влажная.
- Почва влажная.
Чернила ещё не высохли.
Кровь ещё не засохла.
Сейчас влажно и жарко.
Мох любит темную, сырую среду для роста.
Бельё ещё влажное.
Климат влажный и тёплый.
Земля ещё не просохла.
Глаза Тома были мокрыми от слёз.
Её лицо было мокрым от слёз.
Да. В воздухе много влаги.
Воздух мягкий, почва влажная.
У Тома ещё молоко на губах не обсохло.
Газон ещё слишком влажный, чтобы его косить.
Сильные дожди в этом регионе оставляют всё влажным.
Было жарко. И к тому же очень влажно.
- Погода была не только холодной, но также и сырой.
- Было не только холодно, но и влажно.
Глаза Тома были мокрыми от слёз.
- Летом в Нью-Йорке стоит жаркая и влажная погода.
- Лето в Нью-Йорке жаркое и влажное.
Вблизи экватора климат жаркий и влажный в любое время года.
Я прослезился, когда увидел её в подвенечном платье.
Здесь ужасно влажно летом, а зимы, напротив, сухие.
- Когда прошёл дождь, и почва влажная, становится легче полоть сорняки.
- Когда прошёл дождь и почва сырая, становится проще полоть сорняки.
После дождя земля влажная, и выпалывать сорняки проще.
Ночь была холодной и мокрой, и я устал, но наступил день, и мы снова в пути.
Чтобы избежать повреждения или дискомфорта, убедитесь перед половым актом, что влагалище увлажнено.
Есть даже такая бумага, которая не горит, не размокает и руками её не разорвёшь.