Translation of "Erweist" in Russian

0.066 sec.

Examples of using "Erweist" in a sentence and their russian translations:

erweist sich als falsch oder unvollständig.

оказалось неверным или неполным.

Warte nicht darauf, dass dir der Himmel eine Gunst erweist!

С неба милостей не жди!

Du weißt nie, wann sich das mal als nützlich erweist.

Никогда не знаешь, когда это может пригодиться.

Erweist sie sich als falsch, setzen wir sie auf die Website.

Если новость оказывается фейковой, мы размещаем её на сайте.

Tom und Johannes sind beide fähige Alchimisten. Tom erweist sich häufig als der Geschicktere; zu Laborexplosionen kommt es jedoch bei beiden.

Фома и Иван — оба умелые алхимики. Фома часто оказывается более искусным, но у обоих случаются взрывы в лаборатории.

Mein russischer Freund äußerte sich besorgt, dass das Laufen eine erhöhte Belastung der Wirbelsäule mit sich bringe und zum vorzeitigen Verschleiß der Gelenke führe. Glücklicherweise kann ich ihn beruhigen. Die Wadenmuskulatur wirkt wie ein Stoßdämpfer. Dies setzt allerdings eine durchtrainierte Wadenmuskulatur voraus. Doch gerade dies wird durch das Laufen erreicht. Das Laufen kräftigt auch die Muskeln rund um das Knie. Im Ergebnis wird das Kniegelenk entlastet. Bewegung führt zu einer verbesserten Durchblutung. Auch dies erweist sich als günstig für die Gelenke. Unverzichtbar ist eine richtige Dosierung der Trainingsbelastung. Die Hauptsache ist, es nicht zu übertreiben!

Мой русский друг выразил опасение, что бег оказывает повышенную нагрузку на позвоночник и вызывает преждевременный износ суставов. К счастью, я могу его успокоить. Мышцы икр действуют как пружины и смягчают удар. Необходимым условием являются тренированные мышцы икр, и именно это достигается бегом. Бег укрепляет и мышцы, окружающие колено, в результате чего снижается нагрузка на коленный сустав. Движение приводит к улучшению циркуляции крови, и это также оказывается полезным для суставов. Необходимо правильно дозировать тренировочные нагрузки. Главное - не переусердствовать!