Translation of "Durfte" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Durfte" in a sentence and their russian translations:

Nicht anschließen durfte .

присоединиться к своему королю.

Er durfte nicht schweigen.

Ему не позволили хранить молчание.

Ich durfte nicht singen.

Мне не разрешили петь.

Tom durfte endlich sprechen.

Тому наконец позволили высказаться.

Ich durfte mein Haus nicht verlassen.

Я не мог выйти из дома.

Ich durfte mein Dorf nicht verlassen.

Я не мог оставить свой народ.

Ich durfte mein Land nicht verlassen.

Я не мог покинуть свою страну.

Ich durfte nicht in meine Stadt zurückkehren.

- Я не мог вернуться в свой город.
- Я не могла вернуться в свой город.

Er durfte wild herumtoben und das Umfeld kontrollieren,

Ему можно носиться как угорелому везде, где ему вздумается,

Maria, deren Pass abgelaufen war, durfte nicht abreisen.

Мэри, у которой был просрочен паспорт, не разрешили выезд.

Doch das durfte mich nicht aus der Bahn werfen.

Но я не могла позволить страху парализовать меня.

Ich durfte nicht die Dinge tun, die ich wollte.

Мне не позволили делать вещи, которые я хотел.

Erstmalig seit einer Woche durfte Tom heute feste Nahrung zu sich nehmen.

В первый раз за неделю Тому разрешили есть твёрдую пищу.

Alles war erlaubt: Man durfte seinen Gegner per Fußtritt, Beinstellen, Schlagen oder Beißen traktieren.

Разрешалось всё: можно было пинать противника, ставить ему подножки, бить его и кусать.

Sich seinem König nicht anschließen durfte, und in diesem Moment fliegt ein Pfeil aus dem Nichts und trifft

разрешили присоединиться к своему королю, и в этот момент из ниоткуда летит стрела и поражает

Sie wurde gerade eine Generation nach der Sklaverei geboren, in einer Zeit, als es keine Autos auf der Straße und keine Flugzeuge am Himmel gab, als jemand wie sie aus zwei Gründen nicht wählen durfte, nämlich aufgrund des Geschlechts und der Hautfarbe.

Она принадлежала ко второму поколению, рождённому после отмены рабства, когда ещё не было ни машин на дорогах, ни самолётов в небе, когда такие, как она, не имели права голоса по двум причинам: из-за женского пола и из-за цвета кожи.

Das Unentschieden gegen Algerien in der Vorrunde der Fußball-Weltmeisterschaft 2014 war ein zwangsläufiger Schritt des russischen Teams. Die rechtzeitige Selbstbeseitigung desselben hat größeren, vielleicht auch politischen Schaden vermieden. Man durfte es ja nicht zur unabwendbaren schweren Niederlage gegen Deutschland im Achtelfinale kommen lassen!

Ничья против Алжира в групповом турнире первенства мира по футболу 2014 года была вынужденным шагом команды России. Своевременное самоустранение позволило избежать большего, может быть, политического урона. Нельзя же было доводить дело до неизбежного разгрома от Германии в одной восьмой финала!