Translation of "C" in Russian

0.018 sec.

Examples of using "C" in a sentence and their russian translations:

- Kannst du in C programmieren?
- Können Sie in C programmieren?

Ты умеешь программировать на C?

Mittlerweile herrschen -10 °C.

Сейчас -10 градусов по Цельсию.

- Orangen sind reich an Vitamin C.
- Orangen beinhalten viel Vitamin C.

В апельсинах много витамина С.

- Mandarinen enthalten viel Vitamin C.
- Mandarinen sind reich an Vitamin C.

Мандарины богаты витамином C.

Die Deklaration von Variablen ist in C und C++ sehr wichtig.

В C и C++ крайне важны объявления переменных.

- Orangen sind reich an Vitamin C.
- Orangen enthalten viel Vitamin C.

- Апельсины содержат много витамина C.
- В апельсинах много витамина "C".

Orangen beinhalten viel Vitamin C.

Апельсины содержат много витамина С.

Meine Körpertemperatur beträgt 38°C.

Моя температура 38 градусов.

Kannst du in C programmieren?

Ты умеешь программировать на C?

Mandarinen enthalten viel Vitamin C.

Мандарины содержат много витамина С.

Wasser gefriert bei 0°C.

- Вода замерзает при 0 °C.
- Вода замерзает при нуле градусов по Цельсию.

Orangen enthalten viel Vitamin C.

Апельсины содержат много витамина C.

Actinium verdampft bei 3198 °C.

Актиний испаряется при температуре 3198 °C.

Wasser gefriert bei 0 °C.

Вода замерзает при нуле градусов Цельсия.

Orangen sind reich an Vitamin C.

- Апельсины богаты витамином С.
- В апельсинах много витамина С.

Die Tiefsttemperatur heute betrug 3 °C.

Минимальная температура сегодня составила 3 °C.

Kennst du dich mit C++ aus?

Ты знаком с C++?

Bitte bei unter −18 °C konservieren.

Хранить при температуре -18 ℃ и ниже.

Eris hat eine stark exzentrische Sonnenumlaufbahn, wodurch die Oberflächentemperatur zwischen −217 °C und −243 °C schwankt.

Эрида имеет сильно вытянутую орбиту вокруг Солнца, что заставляет температуру её поверхности колебаться от −217 до −243 градусов Цельсия.

Die Temperaturen fallen regelmäßig unter -40 °C.

Температура регулярно падает ниже -40 градусов по Цельсию.

Apfelsinen sind eine gute Vitamin-C-Quelle.

Апельсины - прекрасный источник витамина С.

Diese Pille enthält unter anderem Vitamin C.

Эта таблетка содержит кроме всего прочего витамин С.

- Wasser gefriert bei 0 Grad Celsius.
- Wasser gefriert bei 0 °C.
- Wasser wird bei 0°C fest.

Вода замерзает при нуле градусов Цельсия.

Was er am meisten braucht, ist Vitamin C.

больше всего ему нужен витамин с

Heizen Sie den Ofen auf 200°C vor.

Разогрейте духовку до 200 °C.

Die Oberflächentemperatur der Sonne beträgt etwa 6000 °C.

Температура поверхности Солнца составляет около 6000°С.

In Sibirien haben die Temperaturen −60 °C erreicht.

Температуры в Сибири достигли −60 °C.

- Acerolakirschen sind siebzehnmal so reich an Vitamin C wie Zitronen.
- Acerolakirschen enthalten siebzehnmal so viel Vitamin C wie Zitronen.

В ацероле витамина C содержится в 17 раз больше, чем в лимоне.

Und mit Nachteinbruch sinken die Temperaturen auf -16 °C.

А с наступлением ночи температура резко падает до -16 по Цельсию.

Außer „Hallo Welt! “ habe ich nie richtig C++ gelernt.

Я никогда всерьёз не изучал C++, разве что на уровне "Hello, world!"

Die Temperatur in Boston soll auf −22 °C fallen.

Ожидается, что температура в Бостоне упадет до минус восьми градусов по шкале Фаренгейта.

Das Material verformt sich bei Temperaturen über 90 °C.

Материал деформируется при температурах выше 90 °C.

Die Temperaturen im jakutischen Oimjakon haben −67,7 °C erreicht.

- Температура на Оймяконе в Якутии достигла −67,7 °С.
- Температура на Оймяконе в Якутии достигла −67,7 градусов Цельсия.

Die Temperatur des menschlichen Körpers bewegt sich um 37 °C.

Температура человеческого тела в среднем составляет 37 °C.

- Das Thermometer zeigt 10 °C.
- Das Thermometer zeigt zehn Grad Celsius.

Градусник показывает 10°C.

- Das Wasser kocht bei 100 Grad.
- Wasser siedet bei 100 °C.

Вода закипает при ста градусах.

Heute ist es sehr heiß; es sind 45 °C im Schatten.

Сегодня очень жарко; 45 °C в тени.

- Wasser kocht bei 100 Grad Celsius.
- Wasser siedet bei 100 °C.

- Вода закипает при 100 градусах по Цельсию.
- Вода кипит при ста градусах Цельсия.
- Вода закипает при ста градусах Цельсия.

Höchstwahrscheinlich wird das Ergebnis nach Entfernen des Elements C unverändert bleiben.

Очень вероятно, что удаление элемента C даст тот же результат.

- Wasser gefriert bei 0 Grad Celsius.
- Wasser gefriert bei 0 °C.

Вода замерзает при нуле градусов Цельсия.

Ich beziehe AB und C so, dass sie es nicht tun.

Я рассматриваю AB и C, которых у них нет.

A ist eine Menge bestehend aus den Elementen c, b und a.

A - множество, состоящее из элементов c, b и a.

Um dich nicht zu erkälten, solltest du viel Vitamin C zu dir nehmen.

Принимайте побольше аскорбиновой кислоты, чтобы не простудиться.

Es sind angenehme 22 °C. Diese Elefantenfamilie muss Trinkwasser finden, bevor die Sonne zurückkehrt.

Температура спускается до 22 градусов. Семья слонов должна найти питьевую воду до восхода солнца.

Die Temperaturen in der Mesosphäre fallen mit steigender Höhe auf etwa −100 °C ab.

Температура в мезосфере падает по мере увелечения высоты примерно до минус ста градусов по Цельсию.

Es ist das Ende einer langen, heißen Trockenzeit. Tagsüber herrschen Temperaturen von über 40 °C.

Долгий засушливый сезон подходит к концу. Температура днем превышает 40 градусов по Цельсию.

Jedes Mal, wenn ich versuche mir C++ beizubringen, komme ich bei den Zeigern nicht weiter.

Всякий раз, как я пытаюсь изучить C++, я застреваю на указателях.

Um eine Erkältung zu vermeiden, empfiehlt es sich, viel Vitamin C zu sich zu nehmen.

Чтобы избежать простуды, рекомендуется принимать много витамина C.

Welche der folgenden Opern komponierte Beethoven? : a) Fidelio. b) Die Zauberflöte. c) Die Lustige Witwe.

Какую из этих опер написал Бетховен: а) "Фиделио"; б) "Волшебная флейта"; в) "Весёлая вдова"?

- Wasser kocht bei 100 Grad Celsius.
- Wasser siedet bei 100 Grad Celsius.
- Wasser siedet bei 100 °C.

Вода закипает при 100 градусах по Цельсию.

- Bei 100 Grad Celsius fängt Wasser an zu kochen.
- Bei 100 °C fängt Wasser an zu kochen.

- Когда температура воды достигает 100 °С, она начинает кипеть.
- Когда температура воды достигает 100 °С, она закипает.
- Когда температура воды достигает ста градусов Цельсия, она начинает кипеть.
- Когда температура воды достигает ста градусов Цельсия, она закипает.

Es gilt auch die Umkehrung des pythagoreischen Lehrsatzes: Ist in einem beliebigen Dreieck das Quadrat irgendeiner Seite c gleich der Summe der Quadrate der beiden anderen Seiten, so ist dieses Dreieck rechtwinklig, und c ist die Hypotenuse.

Верна также и теорема, обратная теореме Пифагора: любой треугольник, квадрат стороны c которого равен сумме квадратов двух других сторон, прямоугольный, причём c — гипотенуза.

„Welche Sprachen kannst du, Tom?“ – „C++ und Java, außerdem auch ein bisschen PHP. Und du, Maria?“ – „Französisch, Japanisch und Hebräisch.“

«Какие языки ты знаешь, Том?» — «C++, Java и немного PHP. А ты, Мэри?» — «Французский, японский и иврит».

Wenn man drei oder mehr Sachen aufzählt, schreibt man „A, B, C(,) and D“. Vor dem „and“ ist das Komma optional.

Перечисление трёх и более пунктов записывают как "A, B, C(,) and D", при этом запятая перед and может ставиться, а может и отсутствовать.

Das französische Alphabet enthält sechsundzwanzig Buchstaben: a, b, c, d, e, f, g, h, i, j, k, l, m, n, o, p, q, r, s, t, u, v, w, x, y, z.

Французский алфавит состоит из двадцати шести букв: a, b, c, d, e, f, g, h, i, j, k, l, m, n, o, p, q, r, s, t, u, v, w, x, y, z.

- Ich rannte hinaus und die Tür fiel hinter mir ins Schloss. Es waren fast -40°C.
- Ich rannte nach draußen, und die Tür schnappte hinter mir zu. Es herrschten fast minus vierzig Grad.

Я выбежал наружу, и дверь за мной захлопнулась. Было почти минус сорок.

Das Esperanto-Alphabet enthält achtundzwanzig Buchstaben: a, b, c, ĉ, d, e, f, g, ĝ, h, ĥ, i, j, ĵ, k, l, m, n, o, p, r, s, ŝ, t, u, ŭ, v, z.

Алфавит эсперанто состоит из 28 букв: a, b, c, ĉ, d, e, f, g, ĝ, h, ĥ, i, j, ĵ, k, l, m, n, o, p, r, s, ŝ, t, u, ŭ, v, z.

Das slowakische Alphabet besteht aus 46 Buchstaben: a, á, ä, b, c, č, d, ď, dz, dž, e, é, f, g, h, ch, i, í, j, k, l, ĺ, ľ, m, n, ň, o, ó, ô, p, q, r, ŕ, s, š, t, ť, u, ú, v, w, x, y, ý, z, ž.

Словацкий алфавит состоит из 46 букв: a, á, ä, b, c, č, d, ď, dz, dž, e, é, f, g, h, ch, i, í, j, k, l, ĺ, ľ, m, n, ň, o, ó, ô, p, q, r, ŕ, s, š, t, ť, u, ú, v, w, x, y, ý, z, ž.