Translation of "Braut" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Braut" in a sentence and their russian translations:

Tom braut Bier.

Том варит пиво.

Die Braut lachte plötzlich.

- Неожиданно невеста рассмеялась.
- Неожиданно невеста засмеялась.
- Внезапно невеста рассмеялась.
- Внезапно невеста засмеялась.
- Невеста вдруг рассмеялась.
- Невеста вдруг засмеялась.

Hier kommt die Braut!

А вот и невеста!

Jede Braut ist schön.

Все невесты красивы.

Tom braut hobbymäßig Bier.

- Том варит пиво в качестве хобби.
- У Тома увлечение - варить пиво.

Gefallen deiner Braut Blumen?

Твоей невесте нравятся цветы?

Sie ist die Braut.

Она невеста.

- Sie dürfen die Braut jetzt küssen.
- Sie dürfen die Braut küssen.

Теперь вы можете поцеловать невесту.

Sie dürfen die Braut küssen.

- Можете поцеловать новобрачную.
- Можешь поцеловать новобрачную.
- Можете поцеловать невесту.
- Можешь поцеловать невесту.

Er ist der Vater der Braut.

- Он отец невесты.
- Он отец новобрачной.

Tom braut sich sein eigenes Bier.

Том варит собственное пиво.

Sie ist gekleidet wie eine Braut.

Она одета как невеста.

Die Braut trug ein weißes Hochzeitskleid.

На невесте было белое свадебное платье.

Tom ist der Vater der Braut.

Том — отец невесты.

Tom braut sich zu Hause sein eigenes Bier.

Том варит собственное пиво у себя дома.

Braut und Bräutigam treten gemeinsam vor den Altar.

Жених и невеста предстают перед алтарём.

Sie sagten, sie seien mit der Braut verwandt.

Они сказали, что связаны с невестой.

Der Bräutigam ließ die Braut vor dem Altar stehen.

Жених бросил невесту перед алтарём.

Der Vater der Braut kam zu spät zur Trauung.

Отец невесты опоздал на свадьбу.

Weizen würde verstreut, so dass die neue Braut viele Kinder hatte.

Пшеница рассыпалась бы так, чтобы у новой невесты было много детей.

Tom ist zu einem Kennenlernen mit den Eltern seiner Braut nach Boston gekommen.

- Том приехал в Бостон знакомиться с родителями своей невесты.
- Том приехал в Бостон, чтобы познакомиться с родителями своей невесты.

Es bestand kein Zweifel, dass der Goldring einst den Finger einer Braut geziert hatte.

Не было никаких сомнений в том, что это кольцо однажды украшало палец невесты.

- Er hat sich mit seiner Braut verlobt, und jetzt trifft er gemächlich Vorbereitungen, Hochzeit zu halten.
- Er hat von seiner Braut ein Geschenkhandtuch bekommen, und jetzt trifft er gemächlich Vorbereitungen, Hochzeit zu halten.

- Он, получив согласие невесты, потихоньку готовится к свадьбе.
- Он, вернувшись от невесты с полотенцем, потихоньку готовится к свадьбе.

Essen und Trinken wurden bei der Hochzeit in solch einem Überfluss serviert, dass Braut und Bräutigam begannen, sich zu fragen, ob sie nicht mehr Gäste einladen hätten sollen.

Во время свадебной церемонии было подано так много угощений, что жених с невестой начали думать, что нужно было бы пригласить больше гостей.