Translation of "Küssen" in Spanish

0.015 sec.

Examples of using "Küssen" in a sentence and their spanish translations:

- Ich könnte dich küssen.
- Ich konnte dich küssen.
- Ich könnte euch küssen.
- Ich konnte euch küssen.

Podría besarte.

- Küssen wir uns!
- Wollen wir uns küssen?

Besémonos.

- Darf ich dich küssen?
- Darf ich Sie küssen?

- ¿Puedo besarte?
- ¿Te puedo besar?

Küssen Sie mich.

Béseme usted.

- Ich möchte dich küssen.
- Ich würde dich gerne küssen.

Me gustaría besarte.

- Ich würde dich gerne küssen.
- Ich würde euch gerne küssen.
- Ich würde Sie gerne küssen.

Me gustaría besarte.

- Ich würde dich gerne küssen.
- Ich würde euch gerne küssen.

Me gustaría besarte.

Tom wollte Maria küssen.

Tom intentó besar a Mary.

Konnte sie gut küssen?

¿Ella besaba bien?

Sie möchte sie küssen.

Ella quiere besarla.

Ich möchte dich küssen.

Quiero besarte.

Darf ich dich küssen?

¿Puedo besarte?

Du kannst gut küssen.

Eres un muy buen besador.

Er will sie küssen.

Quiere besarla.

Sie will ihn küssen.

- Ella quiere besarlo.
- Quiere besarle.
- Ella quiere besarle.

Er möchte sie küssen.

- Él quiere besarla.
- Quiere besarle.
- Quiere besarla.

- Sie dürfen die Braut jetzt küssen.
- Sie dürfen die Braut küssen.

Puede besar a la novia.

- Ich hätte dich nicht küssen sollen.
- Ich hätte Sie nicht küssen sollen.

No debería haberte besado.

Ich würde dich gerne küssen.

Me gustaría besarte.

Sie dürfen die Braut küssen.

Puede besar a la novia.

Sie küssen sich noch immer.

Siguen besándose.

Du hättest Tom küssen sollen.

Deberías haber besado a Tom.

Du darfst meine Hand küssen.

Puedes besar mi mano.

Vom Küssen versteht er was.

Él besa muy bien.

Ich sah Tom Maria küssen.

Vi a Tom besar a Mary.

Guck mal! Die küssen sich!

¡Mira, se están besando!

- Tom ließ sich von Maria küssen.
- Tom hat sich von Maria küssen lassen.

Tomás se dejó besar por María.

- Hast du dich von Tom küssen lassen?
- Hast du Tom erlaubt, dich zu küssen?

¿Dejaste que Tom te besara?

Sie dürfen die Braut jetzt küssen.

Puede besar a la novia.

Ich kann dich jetzt nicht küssen.

No puedo besarte ahora.

Sie fingen an, sich zu küssen.

Empezaron a besarse.

Er erlaubte ihr, ihn zu küssen.

Él dejó que lo besara.

Marie erlaubte Tom, sie zu küssen.

María dejó que Tom la besara.

Sie hörten auf, sich zu küssen.

Se dejaron de besar.

Wir fingen an, uns zu küssen.

Empezamos a besarnos.

Sie hätte ihn niemals küssen sollen.

Ella nunca debería haberlo besado.

Kannst du bitte ein bisschen langsamer küssen?

¿Podrías por favor besar un poco más despacio?

Hast du dich von Tom küssen lassen?

¿Dejaste que Tom te besara?

Ich habe Tom gerade Maria küssen sehen.

Acabo de ver a Tom besando a María.

- Küsse Tom!
- Küssen Sie Tom!
- Küsst Tom!

- Besá a Tomás.
- Besa a Tomás.
- Besen a Tomás.

Erlauben Sie mir, Ihre Hand zu küssen.

Déjame besar tu mano.

- Küsst mich.
- Küssen Sie mich.
- Küss mich!

Dame un beso.

Ich gestattete es Tom, mich zu küssen.

Dejé que Tom me besara.

Er sagt immer, mich küssen zu wollen.

Él siempre dice que quiere besarme.

Sie empfingen sie mit Blumen und Küssen.

Los recibían con flores y besos.

- Tom sah Maria Johannes küssen.
- Tom hat Maria Johannes küssen sehen.
- Tom sah, wie Maria Johannes küsste.

Tom vio a Mary besar a John.

Tom und Maria hörten auf, sich zu küssen.

Tom y Mary pararon de besarse.

Viele küssen die Hand, die sie abschneiden möchten.

Muchos besan la mano que desean arrancar.

Ich habe ihn ein anderes Mädchen küssen sehen.

Lo vi besar a otra muchacha.

Es war offensichtlich, dass er mich küssen wollte.

- Era obvio que quería besarme.
- Era obvio que él quería besarme.

Es war offensichtlich, dass sie mich küssen wollte.

- Era obvio que ella quería besarme.
- Era obvio que quería besarme.

Tom fragte sich, ob Maria ihn küssen würde.

Tom se preguntaba si María iba a besarlo.

Maria hat sich nicht von Tom küssen lassen.

- Mary no dejó a Tom besarla.
- Mary no dejaría a Tom besarla.
- Mary no dejaría que Tom la besara.

„Möchtest du mich umarmen oder küssen?“ – „Sowohl als auch.“

"¿Quieres abrazarme o besarme?" "Quiero hacer las dos cosas."

Verliebte benützen die Zunge meistens zum Küssen und Lecken.

Los amantes usan la lengua principalmente para besar y lamer.

Tom wurde böse, als er Maria Johannes küssen sah.

Tom se enfadó cuando vio a Mary besar a John.

- Ich kann dich so nicht küssen, wie du es willst.
- Ich kann dich so nicht küssen, wie du geküsst werden willst.

No puedo besarte de la manera en que quieres que te besen.

- Tom wollte Maria küssen, aber er traute sich nicht, es zu wagen.
- Tom wollte Maria küssen, aber ihm fehlte der Mut dazu.

Tom quería besar a Mary, pero no tuvo la osadía de intentarlo.

Deine Lippen faszinieren mich so, ich muss dich einfach küssen.

Tus labios me fascinan tanto que sencillamente debo besarte.

- Willst du mir einen Kuss geben?
- Willst du mich küssen?

¿Quieres besarme?

Sie hatte nicht vor, sich von ihm küssen zu lassen.

Ella no pretendía dejarle que la besara.

- O Gott, ich frage mich, welcher Narr das Küssen erfunden haben mag.
- Gott, ich möchte wissen, welcher Narr als Erster das Küssen erfunden hat.

Oh Señor, me pregunto quién habrá sido el primer tonto que inventó los besos.

Tom trat vor, um Maria zu küssen, doch sie ging rückwärts.

Tom dio un paso adelante con la intención de besar a Mary, pero ella retrocedió.

Wohin man blickt, kann man junge Paare sehen, die sich küssen.

Dondequiera que mires puedes ver parejas jóvenes besándose.

- Darf ich dich küssen?
- Ist es dir recht, wenn ich dich küsse?

¿Está bien si te beso?

- Wirst du mich küssen, oder nicht?
- Küsst du mich jetzt, oder nicht?

- ¿Me vas a besar o no?
- ¿Me vas a dar un beso o no?

Ich will dich seit dem Moment, in dem ich dich erblickte, küssen.

Quiero besarte desde el momento en que te vi.

Wie kamst du darauf, dass sie den Wunsch hätte, dich zu küssen?

¿Qué te ha hecho pensar que querría darte un beso?

Natürlich wollte ich dich nicht küssen, ich wollte nur sehen, wie du reagierst.

Claramente no quería besarte, tan solo quería ver cómo reaccionabas.

Du wusstest doch, dass ich niemals einen Mann küssen würde, der Raucher ist.

Tú ya sabías que yo jamás besaré a un fumador.

Jemanden, der raucht, zu küssen ist so, wie an einem Aschenbecher zu lecken.

Besar a alguien que fuma es como lamer un cenicero.

Einen Mann ohne Schnurrbart zu küssen ist wie Eier ohne Salz zu essen.

Besar a un hombre sin bigote es como comer huevo sin sal.

Tom und Maria hörten auf, sich zu küssen, als Johannes ins Zimmer kam.

Tom y María pararon de besarse cuando Juan entró en la habitación.

Du musst zu meinen Füßen knien, meine Hand küssen und schwören, dass ich ein Engel sei.

- Debes arrodillarte a mis pies, besar mi mano y jurar que soy un ángel.
- Tienes que arrodillarte ante mí, besarme la mano y jurar que soy un ángel.

Jedes Mal, wenn Tom und Maria kurz davorstanden, sich zu küssen, kam jemand unvermittelt ins Zimmer.

Cada vez que Tom y María estaban a punto de besarse entraba de pronto alguien a la habitación.

- Ich habe Tom gerade dabei gesehen, wie er Maria küsste.
- Ich habe Tom gerade Maria küssen sehen.

Acabo de ver a Tom besando a María.

„Hast du dich von ihm küssen lassen?“ – „Ja, was sollte ich denn tun? Es ging doch alles so schnell.“

"¿Dejaste que él te besara?" "Sí, ¿qué querías que haga? Todo sucedió tan rápido."

Mit Humor kann man Frauen am leichtesten verführen, denn die meisten Frauen lachen gerne, bevor sie anfangen zu küssen.

Con humor es más fácil seducir a las mujeres, pues a la mayoría de las mujeres les gusta reír antes de empezar a besar.

Sie war so schön, dass der Sohn des Kaufmanns nicht anders konnte, als niederzuknien und ihr die Hand zu küssen.

Ella era tan hermosa que el hijo del mercader no pudo evitar arrodillarse para besarle la mano.

- Tom lugte durchs Fenster und sah Maria und Johannes, die sich küssten.
- Tom lugte durchs Fenster und sah Maria und Johannes, wie sie sich küssten.
- Tom lugte durchs Fenster und sah, wie sich Maria und Johannes küssten.
- Tom lugte durchs Fenster und sah Maria und Johannes beim Küssen.

Tom ojeó por la ventana y vio a Mary y John besándose.