Translation of "Küssen" in Italian

0.010 sec.

Examples of using "Küssen" in a sentence and their italian translations:

- Ich könnte dich küssen.
- Ich konnte dich küssen.
- Ich könnte euch küssen.
- Ich konnte euch küssen.

- Potrei baciarti.
- Io potrei baciarti.
- Potrei baciarvi.
- Io potrei baciarvi.
- Potrei baciarla.
- Io potrei baciarla.

- Küssen wir uns!
- Wollen wir uns küssen?

Baciamoci.

- Darf ich dich küssen?
- Darf ich Sie küssen?

- Posso baciarti?
- Posso baciarvi?
- Posso baciarla?

- Ich würde dich nie küssen.
- Ich würde euch nie küssen.
- Ich würde Sie nie küssen.
- Ich würde dich niemals küssen.
- Ich würde Sie niemals küssen.
- Ich würde euch niemals küssen.

- Non la bacerei mai.
- Non ti bacerei mai.
- Non vi bacerei mai.

Küssen macht Spaß.

Baciare è divertente.

- Ich würde dich gerne küssen.
- Ich würde euch gerne küssen.
- Ich würde Sie gerne küssen.

- Vorrei baciarti.
- Io vorrei baciarti.
- Vorrei baciarvi.
- Io vorrei baciarvi.
- Vorrei baciarla.
- Io vorrei baciarla.
- Mi piacerebbe baciarti.
- Mi piacerebbe baciarvi.
- Mi piacerebbe baciarla.
- A me piacerebbe baciarti.
- A me piacerebbe baciarvi.
- A me piacerebbe baciarla.

- Ich würde euch gerne küssen.
- Ich würde Sie gerne küssen.

- Vorrei baciarvi.
- Io vorrei baciarvi.
- Vorrei baciarla.
- Io vorrei baciarla.
- Mi piacerebbe baciarvi.
- Mi piacerebbe baciarla.
- A me piacerebbe baciarvi.
- A me piacerebbe baciarla.

Konnte sie gut küssen?

- Ha baciato bene?
- Lei ha baciato bene?
- Baciò bene?
- Lei baciò bene?

Sie möchte sie küssen.

- Vuole baciarla.
- Lei vuole baciarla.

Ich möchte dich küssen.

- Voglio baciarti.
- Io voglio baciarti.
- Voglio baciarvi.
- Io voglio baciarvi.
- Voglio baciarla.
- Io voglio baciarla.

Darf ich dich küssen?

Posso baciarti?

Ich wollte Tom küssen.

- Volevo baciare Tom.
- Io volevo baciare Tom.

Sie will ihn küssen.

- Vuole baciarlo.
- Lei vuole baciarlo.

Er möchte sie küssen.

- Vuole baciarla.
- Lui vuole baciarla.

Ich würde dich gerne küssen.

- Vorrei baciarti.
- Io vorrei baciarti.
- Vorrei baciarvi.
- Io vorrei baciarvi.
- Vorrei baciarla.
- Io vorrei baciarla.
- Mi piacerebbe baciarti.
- Mi piacerebbe baciarvi.
- Mi piacerebbe baciarla.
- A me piacerebbe baciarti.
- A me piacerebbe baciarvi.
- A me piacerebbe baciarla.

Sie dürfen die Braut küssen.

Puoi baciare la sposa.

Ich möchte dich wirklich küssen.

Voglio proprio baciarti.

Ich würde Tom nie küssen.

Non bacerei mai Tom.

Ich sah Tom Maria küssen.

- Ho visto Tom baciare Mary.
- Vidi Tom baciare Mary.
- Io ho visto Tom baciare Mary.
- Io vidi Tom baciare Mary.

Ich wollte Tom wirklich küssen.

- Volevo davvero baciare Tom.
- Volevo veramente baciare Tom.

Tom wollte Maria unbedingt küssen.

- Tom voleva davvero baciare Mary.
- Tom voleva veramente baciare Mary.

Guck mal! Die küssen sich!

- Oh, guardi, si stanno baciando.
- Oh, guardi! Si stanno baciando.

Tom zögerte, Maria zu küssen.

Tom era esitante a baciare Mary.

- Hast du dich von Tom küssen lassen?
- Hast du Tom erlaubt, dich zu küssen?

- Hai lasciato che Tom ti baciasse?
- Tu hai lasciato che Tom ti baciasse?
- Ha lasciato che Tom la baciasse?
- Lei ha lasciato che Tom la baciasse?
- Avete lasciato che Tom vi baciasse?
- Voi avete lasciato che Tom vi baciasse?

Ich habe sie beim Küssen erwischt.

- Li ho beccati a baciarsi.
- Le ho beccate a baciarsi.

Ich habe Maria Tom küssen sehen.

- Ho visto Mary baciare Tom.
- Vidi Mary baciare Tom.

Marie erlaubte Tom, sie zu küssen.

- Mary ha lasciato che Tom la baciasse.
- Mary lasciò che Tom la baciasse.

Tom hat vom Küssen keine Ahnung.

Tom è un baciatore schifoso.

Tom schließt beim Küssen die Augen.

Tom chiude gli occhi quando bacia.

Ich werde dich nicht küssen, Tom.

Non ti bacerò, Tom.

Tom fing an, Maria zu küssen.

- Tom ha iniziato a baciare Mary.
- Tom ha cominciato a baciare Mary.
- Tom iniziò a baciare Mary.
- Tom cominciò a baciare Mary.

Maria fing an, ihn zu küssen.

- Mary ha iniziato a baciarlo.
- Mary ha cominciato a baciarlo.
- Mary iniziò a baciarlo.
- Mary cominciò a baciarlo.

Sie hätte ihn niemals küssen sollen.

Non avrebbe mai dovuto baciarlo.

- Es war klar, dass Tom Mary küssen wollte.
- Es war offensichtlich, dass Tom Mary küssen wollte.

Era ovvio che Tom volesse baciare Mary.

Es war ein Fehler, Tom zu küssen.

Baciare Tom è stato un errore.

- Küsse Tom!
- Küssen Sie Tom!
- Küsst Tom!

- Bacia Tom.
- Baciate Tom.
- Baci Tom.

Er sagt immer, mich küssen zu wollen.

Lui sempre dice che vuole baciarme.

- Tom sah Maria Johannes küssen.
- Tom hat Maria Johannes küssen sehen.
- Tom sah, wie Maria Johannes küsste.

- Tom ha visto Mary baciare John.
- Tom vide Mary baciare John.

Tom und Maria hörten auf, sich zu küssen.

- Tom e Mary hanno smesso di baciarsi.
- Tom e Mary smisero di baciarsi.

Tom fragte Maria, ob er sie küssen dürfe.

- Tom ha chiesto a Mary se poteva baciarla.
- Tom chiese a Mary se poteva baciarla.

Erlaube mir, dich ein letztes Mal zu küssen!

Lascia che ti baci un'ultima volta.

Viele küssen die Hand, die sie abschneiden möchten.

Molti baciano la mano che vorrebbero tagliare.

Tom wollte sich nicht von Maria küssen lassen.

Tom non voleva che Mary lo baciasse.

- Such dir jemand anderen zum Küssen!
- Küss jemand anderen!

Va' a baciare qualcun altro.

Tom und Mary küssen sich nie in der Öffentlichkeit.

Tom e Mary non si baciano mai in pubblico.

- Ich kann dich so nicht küssen, wie du es willst.
- Ich kann dich so nicht küssen, wie du geküsst werden willst.

Non posso baciarti nel modo in cui tu vuoi.

Tom wollte Maria in die Arme schließen und sie küssen.

Tom aveva voglia di abbracciare e baciare Mary.

„Ich habe doch gesagt ‚Küssen verboten‘!“ – „Entschuldige! Ich konnte nicht anders!“

"Te l'ho detto, baciare è vietato!" "Mi dispiace! Non ho potuto farne a meno!"

Tom wollte Maria gerade küssen, als seine Mutter ins Zimmer kam.

Tom si stava giusto accingendo a baciare Mary, quando sua madre entrò nella stanza.

- Darf ich dich küssen?
- Ist es dir recht, wenn ich dich küsse?

- Va bene se ti bacio?
- Va bene se vi bacio?
- Va bene se la bacio?

Du wusstest doch, dass ich niemals einen Mann küssen würde, der Raucher ist.

Tu sapevi già che io non bacerò mai un fumatore.

Jemanden, der raucht, zu küssen ist so, wie an einem Aschenbecher zu lecken.

- Baciare una persona che fuma è come leccare un posacenere.
- Baciare una persona che fuma è come leccare un portacenere.

- Ich möchte dich küssen.
- Ich wünschte, deine Lippen auf den meinen zu spüren.

Voglio baciarti.

- Ich habe zwei sich küssende Mädchen gesehen.
- Ich habe zwei Mädchen beim Küssen gesehen.

- Ho visto baciarsi due ragazze.
- Io ho visto baciarsi due ragazze.
- Vidi baciarsi due ragazze.
- Io vidi baciarsi due ragazze.

Um glücklich zu sein bedarf es wenig: ein heißes Schaumbad, eine Flasche Champagner und viel küssen.

Ci vuole poco per essere felici: un bagno caldo bolla, una bottiglia di champagne e tante baci.

- Ich habe Tom gerade dabei gesehen, wie er Maria küsste.
- Ich habe Tom gerade Maria küssen sehen.

- Ho appena visto Tom baciare Mary.
- Io ho appena visto Tom baciare Mary.