Translation of "Bekommst" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Bekommst" in a sentence and their russian translations:

Was bekommst du?

- Что у тебя будет?
- Что ты будешь?
- Что вы будете?

Bekommst du oft Besuch?

К тебе часто приходят гости?

Bekommst du bei Horrorfilmen Angst?

Ты боишься фильмов ужасов?

Bekommst du dafür keinen Ärger?

У тебя не будет из-за этого проблем?

Wann bekommst du deinen Lohn?

Когда ты получишь зарплату?

Wie viele Retweets bekommst du?

Сколько ретейлов вы получаете?

Damit du viel Verkehr bekommst.

для вас, чтобы получить большой трафик.

Dass du schon Traffic bekommst,

что вы уже получаете трафик,

Wie viel Suchvolumen bekommst du,

сколько объема поиска вы получите,

Fahr vorsichtig oder du bekommst Probleme.

Езжай осторожней, иначе у тебя будут проблемы.

Von meinen Äpfeln bekommst du nichts.

Из моих яблок ты ничего не получишь.

Von mir bekommst du keinen Cent.

- От меня ты не получишь ни цента.
- От меня ты ни копейки не получишь.

Und du bekommst mehrere Empfehlungen dafür,

и вы получаете несколько рекомендации для него,

Bekommst du, was ich versucht habe?

Вы получаете то, что я пытаюсь сделать?

Du bekommst mehr Saft aus jedem

Вы получаете больше сока из каждого

So bekommst du diese tollen Thumbnails

таким образом вы получите эти удивительные миниатюры

Und so bekommst du mehr Kunden.

и именно так вы получаете больше клиентов.

Beeil dich, dann bekommst du den Zug.

Поторопись и успеешь на поезд.

Sieh zu, dass du etwas Schlaf bekommst.

Постарайся поспать.

Beeil dich, dann bekommst du den Bus.

Поторопись, и ты успеешь на автобус.

Was du siehst ist was du bekommst.

Что видишь, то и получишь.

Du bekommst ein Brüderchen. Freust du dich?

У тебя будет братик. Ты рад?

Du bekommst ein Schwesterchen. Freust du dich?

- У тебя будет сестричка. Ты рад?
- У тебя будет сестрёнка. Ты рад?
- У тебя будет сестричка. Ты рада?
- У тебя будет сестрёнка. Ты рада?

Weil du alles bekommst diese sozialen Erwähnungen,

потому что вы получаете все эти социальные упоминания,

- Ja, und je mehr Engagement du bekommst,

- Да, и чем больше вы помогаете,

Du bekommst nicht nur mehr YouTube-Aufrufe,

Вы не только получаете больше просмотров YouTube,

Nachdem Sie und fördern Du bekommst Ergebnisse.

после того, как вы вы получаете результаты.

Dieser Inhalt baut du Links, du bekommst

этот контент, который вы строите ссылки, вы получаете

Und wenn du mehr soziale Signale bekommst

И поскольку вы получаете больше социальных сигналов

Du bekommst alles extra Besucher, einige Leute

Вы получаете все эти дополнительные посетителей, некоторых людей

Und dann bekommst du noch weißere Zähne,

и тогда вы получаете более белые зубы,

Du bekommst auch einen viel Google-Verkehr.

вы также получаете тонны трафика Google.

Addiere fünf und zwei, und du bekommst sieben.

- Прибавь к пяти два, и получится семь.
- Сложи пять и два, и получится семь.

Und wie du Verkehr bekommst Beantworten Sie Fragen.

и способ получения трафика вы отвечаете на вопросы.

Es ist das konsequenteste Verkehr, den du bekommst.

Это самый последовательный трафик, который вы получите.

Aber sobald du etwas bekommst für sieben Dollar,

Но как только вы получите что-то за семь долларов,

Es zeigt euch alle Eindrücke, die du bekommst

он показывает вам все впечатления, которые вы получаете

Wenn du dich beeilst, dann bekommst du den Bus.

Ты успеешь на автобус, если поспешишь.

Wenn du das Kabel anfasst, bekommst du einen Schlag.

Если ты дотронешься до того провода, тебя ударит током.

Du bekommst es hin, wenn du dich richtig anstrengst.

- Ты можешь сделать это, если хорошенько попытаешься.
- Вы можете сделать это, если как следует постараетесь.
- Ты можешь сделать это, если как следует постараешься.

Nichts ist teurer als das, was du umsonst bekommst.

Ничто не обходится так дорого, как то, что дается бесплатно.

Iss deinen Teller leer, oder du bekommst keinen Nachtisch.

Ешь всё, что на тарелке, иначе не получишь десерт.

Und du bekommst einen Guter Knall für dein Geld

и вы получаете хороший взрыв для вашего доллара

Von dem, was du bekommst, wenn du dich anmeldest.

о том, что вы получите, когда вы выберете.

Aber die Menge an E-Mails, die du bekommst,

но количество писем, которые вы получаете,

Oh, warte, du rangierst Nummer fünf, aber du bekommst

о, подождите, вы оцениваете номер пять, но вы получаете

Aber du bekommst jetzt auch Google Saft daraus auch.

но вы также получаете сок google.

Du wirst das bemerken Du bekommst mehr Traffic von

вы заметите, что вы получаете больше трафика,

Wenn du dich zu sehr sorgst, bekommst du eine Glatze.

Будешь слишком беспокоиться — полысеешь.

Wenn Sie Ihren Text anpassen und du bekommst mehr Klicks,

Если вы измените свой текст и вы получаете больше кликов,

Doppelter Check zu machen sicher, dass du es nicht bekommst

Двойная проверка, чтобы сделать конечно, вы не получаете

Wenn du YouTube Bio bekommst, warum nicht auch mehr bekommen?

Если вы можете использовать YouTube, почему бы не получить больше?

Und dann bekommst du dieses schöne Zeitfenster für zehn, 15 Minuten.

И тут наступает приятное время. Оно длится минут десять или пятнадцать.

Wenn du nun einen Freund bekommst, was willst du dann tun?

Чем ты хочешь заняться, если у тебя появится парень?

Wenn du nicht artig bist, bekommst du von mir kein Geburtstagsgeschenk!

Не будешь себя хорошо вести — подарка на день рождения не получишь.

Aber ich habe das auch gefunden wenn du diesen Verkehr bekommst,

Но я также обнаружил, что когда вы получаете этот трафик,

Es ist nur noch mehr du Gib, je mehr du bekommst.

это тем более вы дайте, тем больше вы получите.

Aber hier ist die Sache, wenn Du bekommst eine Menge Scheiße

Но вот что, если вы получаете много дерьма

Du wirst feststellen, dass du es bekommst mehr Zuschauer im Allgemeinen

вы обнаружите, что получите больше зрителей в целом

Mehr von einer Gemeinschaft, so dass wie du es immer bekommst

больше сообщества, чтобы каким образом вы постоянно получаете

Denn wenn du es nicht bekommst Verkehr, niemand wird es einbetten.

Потому что, если вы не получите трафика, никто не собирается вставлять его.

Stell dir vor, du bekommst einen Schluckauf und kannst nicht aufhören damit.

Представьте, что вы начали икать и не можете остановиться.

- Du bekommst dein Geld.
- Sie bekommen Ihr Geld.
- Ihr bekommt euer Geld.

- Ты получишь свои деньги.
- Вы получите Ваши деньги.
- Вы получите свои деньги.

Wenn du nicht aufhörst zu lächeln, bekommst du einen Kuss von mir!

Если не перестанешь улыбаться, я тебя поцелую.

Wenn du ihr etwas tust, bekommst du es mit mir zu tun!

Обидишь её - будешь иметь дело со мной.

Du bekommst einen Brief, und darin steht haarklein, was du zu tun hast.

Ты получишь письмо, в котором будет до последней мелочи расписано, что тебе следует делать.

Wenn du diesen Brief bekommst, werde ich bereits weit weg von hier sein.

Когда ты получишь это письмо, я уже буду далеко отсюда.

Was auch immer du bekommst, was bedeutet Sie verdienen mehr als alles andere

независимо от того, что вы получаете, что означает они зарабатывают больше денег, чем все

Aber du bekommst immer noch nicht so viel eines Ranking Boost im Vergleich

Но вы все равно не получите сравнительного рейтинга

Wenn du in drei Minuten deinen Teller nicht aufgegessen hast, bekommst du keinen Nachtisch.

Если через три минуты ты не доешь всё на тарелке, десерта не получишь.

- Wie bekommst du Rotweinflecken aus deinem Teppich?
- Wie entfernt man Rotweinflecken aus dem Teppich?

Как вывести пятна вина с ковра?

- Ich möchte, dass du eine gründliche Untersuchung bekommst.
- Ich möchte, dass Sie eine gründliche Untersuchung bekommen.

Я бы хотел пройти полное обследование.

- Wenn man von zehn zwei abzieht, macht das acht.
- Subtrahiere zwei von zehn und du bekommst acht.

Отними два от десяти, и получится восемь.

- Sie werden das Recht zu wählen erhalten.
- Ihr werdet das Recht bekommen, auszusuchen.
- Du bekommst das Recht, auszuwählen.

Вам будет предоставлено право выбора.

- Es wird zwei Wochen dauern, bis Sie den Artikel bekommen.
- Es wird zwei Wochen dauern, bis du den Artikel bekommst.

Пройдет две недели, прежде чем вы получите эту статью.

- Bist du nicht dünner geworden? Bekommst du auch anständig zu essen?
- Hast du nicht etwas Gewicht verloren? Isst du auch genug?

Ты что-то похудел слегка, нет? Питаешься-то как следует?

- Wenn du mir ein Eis kaufst, bekommst du ein Bussi von mir!
- Wenn du mir ein Eis kaufst, gebe ich dir einen Kuss.

Если ты купишь мне мороженое, я тебя поцелую.

- Wenn ihr ihm etwas tut, bekommt ihr es mit mir zu tun!
- Wenn du ihm etwas tust, bekommst du es mit mir zu tun!

- Обидишь его - будешь иметь дело со мной.
- Обидите его - будете иметь дело со мной.

- Fürchtest du dich bei Horrorfilmen?
- Bekommst du bei Horrorfilmen Angst?
- Bekommen Sie bei Horrorfilmen Angst?
- Bekommt ihr bei Horrorfilmen Angst?
- Fürchtet ihr euch bei Horrorfilmen?
- Fürchten Sie sich bei Horrorfilmen?

- Ты боишься фильмов ужасов?
- Вы боитесь фильмов ужасов?

- Wenn du mir ein Eis kaufst, bekommst du ein Bussi von mir!
- Wenn du mir ein Eis kaufst, küss ich dich.
- Wenn du mir ein Eis kaufst, gebe ich dir einen Kuss.

Если ты купишь мне мороженое, я тебя поцелую.

- Ich möchte nicht, dass du einen falschen Eindruck von mir bekommst.
- Ich möchte nicht, dass ihr einen falschen Eindruck von mir bekommt.
- Ich möchte nicht, dass Sie einen falschen Eindruck von mir bekommen.

Я бы не хотел, чтобы у тебя обо мне сложилось плохое впечатление.