Translation of "Begab" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Begab" in a sentence and their russian translations:

Er begab sich in Gefahr.

- Он подверг себя опасности.
- Он подвергал себя опасности.

Ich begab mich zum Tatort.

- Я пошёл на место преступления.
- Я отправился на место преступления.

Er begab sich auf eine Tagesreise.

Он отправился в путешествие на один день.

- Maria begab sich auf eine Reise um die Welt.
- Maria begab sich auf eine Weltreise.

Мэри отправилась в кругосветное путешествие.

Um sicherzugehen, begab sie sich ins Krankenhaus.

На всякий случай она пошла в больницу.

Vizepräsident Roosevelt begab sich eilends nach Buffalo.

Вице-президент Рузвельт поспешил в Буффало.

Tom stand auf und begab sich zur Tür.

Том встал и направился к двери.

Er begab sich in die Höhle des Löwen.

Он вошёл в львиное логово.

Maria begab sich auf eine Reise um die Welt.

Мэри отправилась в кругосветное путешествие.

Tom drehte sich um und begab sich zum Ausgang.

Том повернулся и пошёл к выходу.

In Ōsaka angekommen, begab er sich gleich zum Hotel.

Приехав в Осаку, он отправился прямо в гостиницу.

Sie begab sich auf die Suche nach ihrem verlorenen Kind.

- Она пустилась на поиски своего пропавшего ребёнка.
- Она пустилась на поиски своего потерявшегося ребёнка.

Tom wollte seine Freundin beeindrucken und begab sich in Lebensgefahr.

- Желая произвести впечатление на подругу, Том подверг себя смертельной опасности.
- Желая впечатлить подругу, Том подверг свою жизнь опасности.

Er begab sich zum Baumarkt, um sich eine Schaufel zu besorgen.

Он пошёл в строительный магазин, чтобы приобрести лопату.

Er blieb eine Zeitlang in Frankreich und begab sich dann nach Italien.

Какое-то время он пробыл во Франции, потом отправился в Италию.

Tom hatte Schmerzen in der Brust, weswegen er sich ins Krankenhaus begab.

У Тома болело в груди, поэтому он пошёл в больницу.

Tom begab sich zu einem nahegelegenen Nachbarschaftsladen, um sich etwas zu essen zu kaufen.

Том пошел в соседний минимаркет, чтобы купить чего-нибудь поесть.

Tom ertrug die Schmerzen einige Wochen lang, bis er sich schließlich ins Krankenhaus begab.

Том терпел боль пару недель до того, как наконец отправиться в больницу.

Tom vernahm einen Aufruhr vor seinem Haus und begab sich daher nach draußen, um zu sehen, was vor sich ging.

Тому послышался шум перед домом, поэтому он вышел на улицу, чтобы посмотреть, в чем дело.

Sie riet ihm einen langen Urlaub an; also legte er sofort seine Arbeit nieder und begab sich auf eine Reise um die Welt.

Она посоветовала ему взять длинный отпуск, поэтому он сразу же бросил работу и отправился в путешествие по миру.