Translation of "Wörtlich" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "Wörtlich" in a sentence and their portuguese translations:

- Nimm es nicht zu wörtlich!
- Nehmen Sie es nicht zu wörtlich!
- Nehmt es nicht zu wörtlich!

Não leve isso ao pé da letra.

Nimm es nicht zu wörtlich.

Não encare de forma tão literal.

- Übersetze nicht wörtlich vom Englischen ins Japanisch.
- Übersetze Englisch nicht wörtlich ins Japanische.

Não traduza inglês para japonês palavra por palavra.

Übersetze Englisch nicht wörtlich ins Japanische.

Não traduza inglês para japonês palavra por palavra.

Idiomatische Ausdrücke können selten wörtlich übersetzt werden.

As expressões idiomáticas raramente podem ser traduzidas ao pé da letra.

Dies muss natürlich nicht wörtlich genommen werden.

Isso, é claro, não precisa ser tomado literalmente.

Aber ich habe wörtlich geschrieben über 1.000 Blogposts

mas eu já escrevi literalmente mais de 1,000 postagens em blog

- Einer der häufigsten Fehler beim Übersetzen ist es, zu wörtlich – Wort für Wort – zu übersetzen.
- Einer der häufigsten Fehler beim Übersetzen besteht darin, zu wörtlich – Wort für Wort – zu übersetzen.

Um dos erros mais comuns na tradução é traduzir muito literalmente, palavra por palavra.

Jenen Satz wörtlich zu übersetzen war ein dummer Fehler. Die Bedeutung war eine ganz andere.

Traduzir aquela frase literalmente foi um erro estúpido. O significado era totalmente diferente.

Die deutsche Synchronisation besticht vor allem durch ihre schlechte sprachliche Qualität. Es wurde alles wörtlich, und zum Teil auch falsch, übersetzt.

A sincronização alemã impressiona particularmente pela pobreza da qualidade linguística. Tudo foi traduzido literalmente e, em parte, erroneamente.

- Wir wissen, dass es schwierig ist, aber bitte übersetze nicht wortwörtlich!
- Wir wissen, dass es schwierig ist, aber bitte übersetze nicht wörtlich.

Sabemos que é difícil, mas por favor, não traduza literalmente.