Translation of "Total" in Portuguese

0.013 sec.

Examples of using "Total" in a sentence and their portuguese translations:

- Total.

- Com certeza.

Total schamanisch

Totalmente xamânico

Das ist total einfach.

Tão fácil quanto roubar doce de criança.

Er ist total verrückt.

Ele está completamente louco.

Tom war total überrascht.

Tom foi pego de surpresa.

Ich bin total betrunken.

- Estou mesmo bêbedo.
- Estou mesmo bêbeda.
- Estou mesmo embriagado.
- Estou mesmo embriagada.

Er war total überrascht.

Ele foi pego de surpresa.

Sie war total überrascht.

Ele foi pega de surpresa.

Das ist alles total nass.

Veja, está tudo encharcado.

Grün steht dir total gut.

Verde veste bem em você.

Das Gebäude wurde total zerstört.

O prédio foi totalmente destruído.

Der Typ ist total durchgeknallt.

Esse cara é totalmente pirado.

Ihr Rock ist total altmodisch.

Sua saia está totalmente fora de moda.

Toms Eltern flippten total aus.

Os pais do Tom ficaram totalmente apavorados.

Die Box ist total schmutzig.

A caixa está toda suja.

Tom ist von Chopin total begeistert.

Tom é um grande admirador de Chopin.

Sie ist total verrückt nach ihm.

Ela está totalmente louca por ele.

- Er spinnt total.
- Er ist total verrückt.
- Er ist völlig verrückt.
- Er ist völlig durchgeknallt.

Ele está completamente louco.

Er erzählte mir eine total unglaubliche Geschichte.

- Ele me contou uma história absolutamente incrível.
- Ele contou para mim uma história totalmente inacreditável.

Ich bin von deinen Arbeiten total begeistert.

Eu sou um grande fã do seu trabalho.

Lesen ist nicht langweilig, sondern total toll.

Ler não é chato; é legal.

Ich finde diese ganze Diskussion total blöd.

- Acho esta discussão ridícula.
- Acho toda essa discussão realmente estúpida.
- Acho toda essa discussão na verdade ridícula.

- Total. - Hast du verstanden, was ich meine?

- Você entende o que quero dizer agora?

- Aufgrund der Inkompetenz von denen bin ich total gestresst.
- Weil die so inkompetent sind, bin ich total gestresst.

- Estou estressado devido à incompetência deles.
- Eu estou estressado devido à incompetência deles.

- Tom ist total bekloppt.
- Tom ist völlig übergeschnappt.

- Tom é completamente lelé.
- Tom está completamente lelé.

- Das ist total einfach.
- Es ist sehr einfach.

- Isso é muito fácil.
- É muito fácil.

Um ehrlich zu sein: ich bin total gelangweilt!

Para falar a verdade, estou no maior tédio.

Seit dem Gespräch mit dem Chef bin ich total deprimiert.

Desde a conversa com o chefe estou completamente deprimido.

Nein, ich meine, es macht total Sinn, weil ich Lust habe

Não, quero dizer, faz total sentido, porque eu sinto que

Fast, als wäre er frei gefallen, sehr geschickt, total heimisch in seiner Umgebung.

É quase como a cair em queda livre completamente adaptado, à vontade no seu ambiente.

Aber es ist offensichtlich, dass die Form der Länder nun total verzerrt ist.

- Du hast völlig recht.
- Du hast ganz recht.
- Du hast total recht.
- Du hast vollkommen recht.

Você está totalmente correto.

- Der Typ ist völlig wahnsinnig!
- Der Typ ist völlig verrückt!
- Der Typ ist total bescheuert!
- Bei dem Typ ist eine Schraube locker!
- Er hat eine Schraube locker.
- Der Typ ist total verrückt!
- Er ist nicht ganz klar im Kopf.
- Bei ihm ist im Kopf eine Schraube los.

Falta uma válvula na cabeça dele.

- Als ich gerade in der Schweiz angekommen war, war ich total überrascht über die Preise.
- Gleich nach meiner Ankunft in der Schweiz haben mich die Preise umgehauen.

Quando tinha acabado de chegar na Suíça, fiquei completamente espantado com os preços.