Translation of "Grün" in Portuguese

0.180 sec.

Examples of using "Grün" in a sentence and their portuguese translations:

- Grün steht dir.
- Grün steht euch.
- Grün steht Ihnen.

- Você fica bem de verde.
- O verde fica-te bem.
- O verde fica-vos bem.

Grün steht dir.

- Você fica bem de verde.
- O verde te cai bem.

Das ist grün.

É verde.

Grün steht Alice.

- Verde cai bem em Alice.
- Alice fica bem de verde.

Grün steht Ihnen.

O verde te cai bem.

Zucchini sind grün.

As abobrinhas italianas são verdes.

- Grün ist meine liebste Farbe.
- Grün ist meine Lieblingsfarbe.

- O verde é a minha cor favorita.
- Verde é a minha cor favorita.

Die Bäume sind grün.

As árvores estão verdes.

Der Rock ist grün.

A saia é verde.

Der Baum ist grün.

A árvore é verde.

Der Berg ist grün.

A montanha é verde.

Der Tisch ist grün.

A mesa é verde.

Das Wasser ist grün.

A água é verde.

Welche Frucht ist grün?

Que fruta é verde?

Die See ist grün.

O mar é verde.

Das Gras ist grün.

A grama é verde.

Die Ampel ist grün.

- O farol está verde.
- O sinal está verde.

Die Ampel wurde grün.

O sinal ficou verde.

Das Kleid ist grün.

O vestido é verde.

Warum sind Blätter grün?

Por que as folhas são verdes?

Dieser Apfel ist grün.

Essa maçã está verde.

Der Apfel ist grün.

A maçã é verde.

Der Herr war ganz grün gekleidet, sogar seine Brille war grün.

O senhor estava todo vestido de verde; até seus óculos eram verdes.

- Wir haben die Türe grün angemalt.
- Wir haben die Tür grün angestrichen.

- Nós pintamos a porta de verde.
- Pintamos a porta de verde.

Grün steht dir total gut.

Verde veste bem em você.

Grün passt nicht zu Rot.

Verde não combina com vermelho.

Der Hügel ist immer grün.

A colina está sempre verde.

Die Bananen sind noch grün.

As bananas ainda estão verdes.

Berge sind nicht unbedingt grün.

Montanhas não são necessariamente verdes.

Diese Wand ist grün gestrichen.

Essa parede está pintada de verde.

Fräulein Grün ist unsere Musiklehrerin.

A senhorita Green nos ensina música.

Sie war grün vor Eifersucht.

- Ela estava roxa de inveja.
- Ela estava verde de inveja.

Tom färbte seine Haare grün.

Tom tingiu o cabelo de verde.

Tom wurde grün vor Neid.

Tom está verde de inveja.

Warte bis die Ampel grün ist.

Espere até a luz mudar para o verde.

Mein Herz ist grün und gelb.

Meu coração é verde e amarelo.

Wir haben das Haus grün angestrichen.

Pintamos a casa de verde.

Der große Baum ist nicht grün.

- A arvorezona não é verde.
- A arvorona não está verde.

Ich mag grün lieber als blau.

- Eu prefiro verde ao invés de azul.
- Eu prefiro mais verde do que azul.
- Eu prefiro verde do que azul.
- Eu prefiro verde em vez de azul.

Wir haben die Türe grün angemalt.

- Nós pintamos a porta de verde.
- Pintamos a porta de verde.

Ich strich den Zaun grün an.

Pintei a cerca de verde.

Warte bis das Licht grün wird.

- Espere até a luz mudar para o verde.
- Espere até que a luz do semáforo mude para verde.

Tom hat eine Rot-Grün-Sehschwäche.

- Tom é daltônico.
- Tom não distingue o verde do vermelho.

Die Farbe von Esperanto ist Grün.

A cor do esperanto é o verde.

Wir haben die Tür grün angestrichen.

- Nós pintamos a porta de verde.
- Pintamos a porta de verde.

Tom hat die Tür grün gestrichen.

Tom pintou a porta de verde.

Tom hat die Wand grün gestrichen.

Tom pintou a parede de verde.

Tom hat die Tür grün angestrichen.

Tom pintou a porta de verde.

Der Apfel, den ich fand, ist grün.

A maçã que eu achei é verde.

Die Ampel wechselte von Rot auf Grün.

A luz mudou de vermelho para verde.

Ich habe für die Vorhänge grün ausgesucht.

Escolhi verde para as cortinas.

Er hat die ganzen Wände grün gestrichen.

Ele pintou cada parede de verde.

Diese Tafel ist nicht schwarz, sondern grün.

Este quadro negro não é negro, mas verde.

Aber sie sehen sehr grün aus, oder?

Mas eles parecem muito verdes, não é?

Tom und Maria sind sich nicht grün.

Tom e Mary não se dão bem.

Trägst du am Sankt-Patrizius-Tag immer Grün?

Você sempre usa verde no dia de São Patrício?