Translation of "Schrecklich" in Portuguese

0.011 sec.

Examples of using "Schrecklich" in a sentence and their portuguese translations:

Schrecklich!

Que horror!

Das ist schrecklich, ja schrecklich.

- É terrível, absolutamente terrível!
- É horrível, absolutamente horrível!

- Schrecklich!
- Schaurig!

Que horror!

Wie schrecklich!

Isso é horrível.

Es war schrecklich.

Foi horrível!

Das ist schrecklich.

Isto é terrível.

Ich bin schrecklich.

- Eu sou horrível!
- Sou horrível!
- Eu estou horrível!
- Estou horrível!

Wie schrecklich, Roberto!

Que susto, Roberto!

Das Fleisch roch schrecklich.

- A carne estava exalando um cheiro terrível.
- A carne exalava um cheiro terrível.

Alles Übermäßige ist schrecklich.

Todo excesso é abominável.

Ich fühle mich schrecklich.

- Sinto-me terrível.
- Eu me sinto horrível.
- Eu me sinto horrivel.

Dieser Film ist schrecklich.

- Este filme é horrível.
- Este filme é péssimo.

Der Schmerz war schrecklich.

- A dor foi terrível.
- A dor era horrível.

Die Einsamkeit war schrecklich.

A solidão era assustadora.

Die Einsamkeit ist schrecklich.

A solidão é assustadora.

Tom sah schrecklich aus.

Tom estava com um aspecto horrível.

Mein Englisch ist schrecklich.

- Meu Inglês é terrível.
- Meu Inglês é péssimo.

Mein Spanisch ist schrecklich.

- Meu Espanhol é terrível.
- Eu tenho um Espanhol horrível.

- Sie sind heute schrecklich früh hier.
- Du bist heute schrecklich früh hier.
- Ihr seid heute schrecklich früh hier.

- Você está aqui muito cedo hoje.
- Você chegou cedo demais hoje.

Ihr werdet uns schrecklich fehlen.

- Sentiremos muito a sua falta.
- Vamos sentir muito a tua falta.
- Teremos muitas saudades de ti.
- Vamos sentir muitas saudades tuas.
- Vamos morrer de saudade de vocês.
- Teremos imensas saudades vossas.
- Vamos sentir demais a falta do senhor.
- A senhora nos deixará mortos de saudade.
- Ficaremos morrendo de saudades da senhora.
- Sentiremos muita saudade dos senhores.
- Será muito grande a falta que vamos sentir das senhoras.

Es ist schrecklich heiß heute.

Hoje está fazendo um calor horrível.

Es tut mir schrecklich leid.

Peço mil desculpas.

Die spanische Synchronisierung war schrecklich.

A dublagem em espanhol estava uma merda.

Es war schrecklich kalt gestern.

Ontem estava terrivelmente frio.

Serbische Züge sind schrecklich langsam.

Os trens sérvios são terrivelmente lentos.

Deine französische Aussprache ist schrecklich.

Seu sotaque francês é horrível.

Heute Morgen ist das Wetter schrecklich.

O tempo está horrível esta manhã.

Sie ist eine schrecklich schlechte Köchin.

Ela é uma cozinheira terrível.

- Das ist schrecklich teuer.
- Es ist schrecklich teuer.
- Das ist entsetzlich teuer.
- Es ist furchtbar teuer.

É extremamente caro.

Die hygienischen Verhältnisse im Flüchtlingslager waren schrecklich.

As condições sanitárias nos campos de refugiados eram terríveis.

- Ich bin schrecklich hungrig.
- Ich habe schrecklichen Hunger.

Estou com muita fome.

- Sie waren furchtbar aufgebracht.
- Sie waren schrecklich aufgebracht.

Eles estavam tristes demais.

- Ich vermisse dich schrecklich.
- Du fehlst mir sehr.

- Eu sinto muito a sua falta.
- Eu morro de saudades de você.

Es ist so schrecklich, dass ich nicht daran denken will.

É tão terrível que eu não quero pensar nisso.

- Es tut mir schrecklich leid.
- Es tut mir furchtbar leid!

Eu sinto muitíssimo!

- Es tut mir schrecklich leid!
- Es tut mir furchtbar leid!

Eu sinto muitíssimo!

- Alles Übermäßige ist schrecklich.
- Was zu viel, ist zu viel.

Tudo além da medida é terrível.

Der Tod erscheint weit weniger schrecklich, wenn man erschöpft ist.

A morte parece bem menos terrível quando se está cansado.

Ich fühle mich schrecklich, dass ich deinen Geburtstag vergessen habe.

- Sinto muito por esquecer seu aniversário.
- Me sinto péssimo por esquecer seu aniversário.
- Me sinto mal por esquecer seu aniversário.

- Ich habe dich schrecklich vermisst.
- Ich wünschte mir unheimlich, dich wiederzusehen.

Eu morri de saudades de você!

Es war schrecklich zu erleben, was sich vor meinen Augen abspielte.

Foi terrível passar por aquilo que estava acontecendo diante dos meus olhos.

- Das ist schrecklich!
- Das ist fürchterlich!
- Das ist furchtbar.
- Das ist erschreckend.

Isso é terrível.

- Heute Morgen ist das Wetter schrecklich.
- Heute Morgen ist das Wetter fürchterlich.

O tempo está horrível esta manhã.

- Das ist schrecklich!
- Das ist fürchterlich!
- Das ist furchtbar.
- Das ist ja furchtbar!

Isso é terrível.

- Meine Nase sitzt zu. Ich bin schrecklich erkältet.
- Meine Nase ist verstopft. Ich bin ur verkühlt.

Meu nariz está entupido. Estou terrivelmente resfriado.

- Ich vermisse dich schrecklich.
- Du fehlst mir sehr.
- Ich vermisse dich sehr.
- Du fehlst mir wahnsinnig.

Sinto muito a tua falta.

- Der Geruch war widerlich.
- Der Geruch war grässlich.
- Der Geruch war schrecklich.
- Der Geruch war fürchterlich.
- Der Geruch war grauenhaft.

- O odor era espantoso.
- O cheiro era espantoso.