Translation of "Ohnmächtig" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "Ohnmächtig" in a sentence and their portuguese translations:

Tom wurde ohnmächtig.

Tom desmaiou.

Tom wurde fast ohnmächtig.

Tom quase desmaiou.

Der Patient ist ohnmächtig.

O paciente está inconsciente.

Ich wurde fast ohnmächtig.

Eu quase desmaiei.

Ist Tom ohnmächtig geworden?

Tom ficou sem força?

Ich glaube, ich werde ohnmächtig.

Acho que eu vou desmaiar.

- Sie ist bewusstlos.
- Sie ist ohnmächtig.

Ela está inconsciente.

- Er ist ohnmächtig.
- Er ist bewusstlos.

Está inconsciente.

Ich glaube, Tom wird gleich ohnmächtig.

Eu acho que Tom vai desmaiar.

Sie wurde ohnmächtig, als sie Blut sah.

Ela desmaiou ao ver sangue.

- Ich wurde ohnmächtig.
- Ich fiel in Ohnmacht.

- Eu desmaiei.
- Desmaiei.

Er blutete so stark, dass er ohnmächtig wurde.

Sangrou tanto que desmaiou.

Die Hitze war so groß, dass ich ohnmächtig wurde.

O calor foi de tal modo intenso que desmaiei.

- Tom wurde ohnmächtig.
- Tom fiel in Ohnmacht.
- Tom wurde bewusstlos.

Tom desmaiou.

- Sie wurde fast ohnmächtig.
- Sie wäre beinahe in Ohnmacht gefallen.

Ela quase desmaiou.

- Ich wurde ohnmächtig.
- Ich fiel in Ohnmacht.
- Ich verlor das Bewusstsein.

Eu desmaiei.

- Sie wurde fast ohnmächtig.
- Sie fiel fast in Ohnmacht.
- Sie wäre beinahe in Ohnmacht gefallen.

Ela quase desmaiou.

- Tom wurde ohnmächtig.
- Tom fiel in Ohnmacht.
- Tom verlor das Bewusstsein.
- Tom hat das Bewusstsein verloren.

O Tom perdeu a consciência.

- Tom wurde ohnmächtig.
- Tom fiel in Ohnmacht.
- Tom wurde bewusstlos.
- Tom verlor das Bewusstsein.
- Tom hat das Bewusstsein verloren.

- Tom desmaiou.
- O Tom perdeu a consciência.

- Sie fiel in Ohnmacht, aber nach mehreren Minuten erlangte sie das Bewusstsein wieder.
- Sie fiel in Ohnmacht, kam nach einigen Minuten aber wieder zu sich.
- Sie wurde ohnmächtig, kam aber nach einigen Minuten wieder zu sich.

Ela desmaiou, mas recuperou os sentidos depois de alguns minutos.