Translation of "Netter" in Portuguese

0.010 sec.

Examples of using "Netter" in a sentence and their portuguese translations:

- Er ist ein sehr netter Schüler.
- Er ist ein sehr netter Student.

Ele é um belíssimo estudante.

- Manche Leute sind netter als andere.
- Manche Menschen sind netter als andere.

Algumas pessoas são mais agradáveis do que outras.

Tommy ist ein netter Mensch.

Tonny é um bom homem.

Du bist ein netter Mensch.

Você é uma pessoa gentil.

Du bist ein netter Junge.

Você é um garoto legal.

Ich bin ein netter Typ.

Sou um garoto bom.

Tom war ein netter Mann.

Tom era um homem bom.

Er ist ein netter Mensch.

Ele é uma pessoa amável.

Tom ist wirklich ein netter Kerl!

Tom é realmente um cara legal!

Tom ist ein richtig netter Kerl.

Tom é realmente um bom rapaz.

Dressing netter, Unternehmen fühlten, dass hey,

me vestindo melhor, as empresas sentiam que:

Dein Vater ist ein sehr netter Mensch.

Seu pai é uma pessoa muito simpática.

Ich denke er ist ein netter Kerl.

- Eu creio que ele seja um cara legal.
- Eu acredito que ele seja um cara legal.
- Eu acho que ele é um cara legal.

Tom scheint ein netter Kerl zu sein.

- Tom parece ser um cara legal.
- Tom parece ser um cara bacana.

Ich dachte, Tom sei ein netter Junge.

- Achei que Tom fosse gentil.
- Achava que Tom era gentil.

Tom scheint ein netter Mensch zu sein.

Tom parece um homem amigável.

Soweit ich es weiß, ist er ein netter Kerl.

Pelo que eu sei, ele é um cara legal.

Ich denke, dass ich ein ganz netter Kerl bin.

Eu acho que sou um cara simpático.

Tom ist ein netter Typ. Jeder hat ihn gern.

Tom é um cara bacana. Todo mundo gosta dele.

- Tom ist eine nette Person.
- Tom ist ein netter Mensch.

Tom é uma pessoa legal.

Er ist ein ziemlich netter Kerl, aber ich mag ihn nicht.

Ele é um bom rapaz mas não gosto dele.

Alle Ärzte sagen, dass ich keinen Kaffee trinken darf, aber in netter Gesellschaft trinke ich trotzdem ab und zu ein wenig.

Todos os médicos dizem que eu não deveria tomar café, mas apesar disso eu tomo um pouco de vez em quando, quando eu estou em boa companhia.