Translation of "Mischung" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "Mischung" in a sentence and their portuguese translations:

Eine Mischung aus Antilope und Ziege, denke ich.

É uma mistura entre um antílope e uma cabra, julgo eu,

Eine Mischung aus Antilope... und Ziege, denke ich.

É uma mistura entre um antílope e uma cabra, julgo eu,

He's like talking about like will it Mischung

- [Neil] Ele está falando sobre, Vai bater?

Jede Meinung ist eine Mischung aus Wahrheit und Irrtum.

Toda opinião é uma mistura de verdade e erro.

Der Herbst wird oft mit schwermütigen Vorstellungen in Verbindung gebracht, aber für mich ist der Herbst eine Mischung aus Poesie und Spiritualität.

O outono é frequentemente associado a imagens melancólicas, contudo, para mim, o outono é um misto de poesia e espiritualidade.

Die Entstehung der neulateinschen oder romanischen Sprachen beruht auf einer Mischung des Vulgärlateins, das von den römischen Soldaten gesprochen wurde, mit den Sprachen der eroberten Völker. So entstanden jeweils die folgenden Sprachen: Französisch, Spanisch, Italienisch und Portugiesisch. Es ist dieser zeitlichen Reihenfolge geschuldet, dass der Autor Olav Bilac Portugiesisch als die „letzte Blüte des Latium" bezeichnet hat, entstand es doch erst über vierhundert Jahre nach dem Französisch und dreihundert Jahre nach dem Spanischen und Italienischen.

O surgimento das línguas neolatinas ou românicas deve-se à mistura do latim vulgar falado pelos soldados romanos com as línguas dos povos conquistados. Assim surgiram, respectivamente, as seguintes línguas: francês, espanhol, italiano e português. É devido a essa ordem cronológica que o autor Olavo Bilac definiu a língua portuguesa como a "última flor do Lácio", já que esta surgiu cerca de quatrocentos anos após o francês e trezentos anos após o espanhol e o italiano.