Translation of "Heulen" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "Heulen" in a sentence and their portuguese translations:

Tom wird heulen.

- Tom irá chorar.
- Tom vai chorar.

Warum heulen Wölfe?

Por que os lobos uivam?

Warum heulen Hunde?

- Por que é que os cães uivam?
- Por que os cachorros uivam?

Tom hörte Wölfe heulen.

Tom ouviu lobos uivando.

Es ist zum Heulen!

É de amargar!

- Er macht nichts, außer zu heulen.
- Er ist nur am Heulen.

Ele só chora.

Mir ist zum Heulen zumute.

Quero chorar.

Tom war zum Heulen zumute.

Tom sentiu vontade de chorar.

Hör auf, wie ein kleines Mädchen zu heulen!

Pare de chorar como uma menina!

- Mir war zum Heulen zumute.
- Mir war zum Weinen zumute.

Me deu vontade de chorar.

- Mit den Wölfen muss man heulen.
- Andere Länder – andere Sitten.
- Andere Länder, andere Sitten.

Quando em Roma, faça como os romanos.

Glück kann man mit Geld nicht kaufen. Aber es ist bequemer, in einem Maserati als auf einem Fahrrad zu heulen.

O dinheiro não pode comprar felicidade. No entanto, é mais confortável chorar num Maserati que numa bicicleta.

„Hör auf, wie ein kleines Mädchen zu heulen!“ – „Aber, Papa, ich bin doch ein kleines Mädchen.“ Tom kratzte sich am Kopf. „Du hast recht! Das hatte ich ganz vergessen!“

"Para de choramingar como uma garotinha!" "Mas, papai, eu sou uma garotinha." Tom coçou a cabeça. "Tens razão! Eu tinha esquecido completamente!"