Translation of "Zumute" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "Zumute" in a sentence and their portuguese translations:

- Mir war zum Heulen zumute.
- Mir war zum Weinen zumute.

Me deu vontade de chorar.

Tom wurde mulmig zumute.

Tom estava começando a se sentir um pouco desconfortável.

Mir ist zum Heulen zumute.

Quero chorar.

Mir war zum Weinen zumute.

Eu queria chorar.

Ihr war zum Weinen zumute.

Ela queria chorar.

Tom war zum Heulen zumute.

Tom sentiu vontade de chorar.

Mir ist nicht nach Feiern zumute.

Eu não tenho vontade de festejar.

Mir ist nicht nach Wodkatrinken zumute.

- Não estou com vontade de tomar vodca.
- Não estou com vontade de beber vodca.

Tom war nicht nach Golfspielen zumute.

- Tom não estava a fim de jogar golfe.
- Tom não estava com vontade de jogar golfe.

- Mir ist zum Weinen zumute.
- Ich habe Lust zu weinen.

Tenho vontade de chorar.

Denke nur, wie dir in einer ähnlichen Situation zumute wäre!

Só pense em como você se sentiria em uma situação parecida.

Ihr war nach Weinen zumute, als sie die Neuigkeit vernahm.

Ela teve vontade de chorar quando ouviu as notícias.

- So etwas habe ich noch nie gespürt.
- So war mir noch nie zumute.

- Eu nunca me senti assim.
- Nunca me senti assim.

- Mir ist zum Weinen zumute.
- Ich habe Lust zu weinen.
- Ich möchte weinen!

Estou com vontade de chorar.

- Mir ist nicht nach Tanzen zumute.
- Ich habe keine Lust zu tanzen.
- Ich möchte nicht tanzen.

Eu não estou a fim de dançar.

- Ich habe heute Abend überhaupt keine Lust zu lernen.
- Heute ist mir nicht nach Lernen zumute.

Não tenho vontade nenhuma de estudar hoje de noite.

- Niemand weiß, wie ich mich fühle.
- Niemand weiß, wie mir zumute ist.
- Niemand versteht, wie ich mich fühle.

Ninguém sabe como me sinto.

- Tom ist nicht nach Kochen zumute.
- Tom hat keine Lust zu kochen.
- Tom ist nicht zum Kochen aufgelegt.

Tom não está a fim de cozinhar.