Translation of "Gelehrt" in Portuguese

0.018 sec.

Examples of using "Gelehrt" in a sentence and their portuguese translations:

Die Wahrheit wird gelebt, nicht gelehrt.

A verdade é vivida, não ensinada.

Englisch wird in den meisten Ländern gelehrt.

O inglês é ensinado na maioria dos países.

Genie muss geboren und kann nicht gelehrt werden.

O gênio precisa nascer, e nunca pode ser ensinado.

Wichtige Dinge können in Toki Pona gelehrt werden.

Podem-se ensinar coisas importantes em Toki Pona.

Du hast das Andere gelehrt Unterthemen des Gebäudes-

e os diferentes subtópicos de link building...

Es scheint, als habe uns das Leben nichts gelehrt.

Parece que a vida não nos ensinou nada.

Sollte Hindi in ganz Indien an den Schulen gelehrt werden?

O híndi deveria ser ensinado nas escolas na Índia?

Die Armut hat ihn gelehrt, auf eigenen Beinen zu stehen.

A pobreza tinha o ensinado a se virar sozinho.

- Tom hat mir viel beigebracht.
- Tom hat mich viel gelehrt.

Tom me ensinou muito.

Bis zu dieser Zeit haben sie uns immer so gelehrt, es war wahr.

Até esse momento, eles sempre nos ensinavam assim, era verdade.

Noch nie mochte ich die Art, wie Fremdsprachen in der Schule gelehrt werden.

Eu nunca gostei da maneira que as línguas estrangeiras eram ensinadas na escola.

Man hat mich gelehrt, erhobenen Hauptes zu gehen, denn niemand ist so bedeutsam, dass er mich veranlassen würde den Blick zu senken.

Ensinaram-me a caminhar com a cabeça erguida, porque ninguém é tão importante para me fazer baixar o olhar.

- Wer hat dir gezeigt, wie man das macht?
- Wer hat dir beigebracht, wie man das macht?
- Wer hat dich gelehrt, wie man das macht?

Quem lhe ensinou a fazer isso?