Translation of "Fremdsprache" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "Fremdsprache" in a sentence and their portuguese translations:

Warum erlernst du eine Fremdsprache?

Você estuda línguas estrangeiras por quê?

- Eine Fremdsprache zu lernen, ist schwierig.
- Es ist schwierig, eine Fremdsprache zu lernen.

Aprender uma língua estrangeira é difícil.

- Es ist interessant, eine Fremdsprache zu lernen.
- Eine Fremdsprache zu lernen, ist interessant.

Aprender um idioma estrangeiro é interessante.

- Es ist nicht einfach, eine Fremdsprache zu lernen.
- Es ist nicht leicht, eine Fremdsprache zu erlernen.

Não é fácil de aprender uma língua estrangeira.

In der Schule lernen wir eine Fremdsprache.

Na escola, nós aprendemos uma língua estrangeira.

Eine Fremdsprache zu meistern erfordert harte Arbeit.

Aprender bem um idioma estrangeiro requer uma grande quantidade de trabalho duro.

Es ist schwierig, eine Fremdsprache zu lernen.

É difícil aprender uma língua estrangeira.

Eine Fremdsprache zu beherrschen ist nicht leicht.

Não é fácil dominar uma língua estrangeira.

- Es ist wichtig für dich, eine Fremdsprache zu lernen.
- Es ist wichtig für Sie, eine Fremdsprache zu lernen.
- Es ist wichtig für euch, eine Fremdsprache zu lernen.

É importante que você aprenda uma língua estrangeira.

- An meiner Schule wurde nur Französisch als Fremdsprache unterrichtet.
- An meiner Schule gab es nur Französisch als Fremdsprache.

O francês era a única língua estrangeira que ensinavam na minha escola.

Es ist nicht leicht, eine Fremdsprache zu sprechen.

Não é fácil falar uma língua estrangeira.

Es dauert Jahre, bis man eine Fremdsprache beherrscht.

Leva-se anos para dominar uma língua estrangeira.

Französisch ist die einzige Fremdsprache, die Tom beherrscht.

O francês é a única língua estrangeira que Tom sabe.

Man braucht viel Übung, um eine Fremdsprache zu erlernen.

É preciso muita prática para dominar uma língua estrangeira.

Es ist überhaupt nicht leicht, eine Fremdsprache zu beherrschen.

- Não é fácil dominar uma língua estrangeira de jeito nenhum.
- Não é nada fácil dominar uma língua estrangeira.

- Warum lernst du eine Fremdsprache?
- Wozu lernst du Fremdsprachen?

Por que você está aprendendo uma língua estrangeira?

Ich weiß, wie man schnell eine Fremdsprache lernen kann.

Eu sei como se pode aprender rapidamente uma língua estrangeira.

An meiner Schule wurde nur Französisch als Fremdsprache unterrichtet.

Na minha escola, apenas o francês era ensinado como língua estrangeira.

Französisch ist die einzige Fremdsprache, die ich je gelernt habe.

- O único idioma estrangeiro que já estudei é o francês.
- O único idioma estrangeiro que eu já estudei é o francês.

- Was motiviert dich beim Fremdsprachenlernen?
- Was motiviert dich zum Lernen einer Fremdsprache?

O que te motiva a aprender línguas estrangeiras?

Es ist nicht möglich, eine Fremdsprache in nur zwei Wochen zu lernen.

Não se pode aprender uma língua estrangeira em apenas duas semanas.

„Wann fängt man am besten mit dem Lernen einer Fremdsprache an?“ – „Heute.“

Qual é a melhor hora para alguém começar a aprender uma língua estrangeira? - Hoje.

Viele, die eine Fremdsprache lernen, träumen davon, wie ein Muttersprachler sprechen zu können.

Muitos estudantes estrangeiros sonham falar como um nativo.

Man lernt eine Fremdsprache am besten in dem Land, in welchem sie gesprochen wird.

A melhor maneira de se dominar uma língua estrangeira é ir ao país em que ela é falada.

Die meisten sagen, dass man eine Fremdsprache am besten von einem Muttersprachler lernen kann.

A maioria das pessoas diz que a melhor maneira de aprender uma língua estrangeira é aprender de um falante nativo.

- Ich unterrichte Spanisch als Fremdsprache, so dass Sie mir glauben können, dass ich weiß, wovon ich spreche.
- Ich bin Lehrerin für Spanisch als Fremdsprache, so dass Sie mir glauben können, dass ich weiß, wovon ich spreche.

Sou professora de espanhol como língua estrangeira, de maneira que você pode acreditar que eu sei do que estou falando.

Am besten lernt man eine Fremdsprache, wenn man sich in das Land begibt, wo sie gesprochen wird.

A melhor forma de se aprender uma língua estrangeira é ir ao país onde ela é falada.

Jeder ist in der Lage, eine Fremdsprache zu erlernen, doch wer Talent hat, dem fällt es leichter.

Todos são capazes de aprender uma língua estrangeira, mas tudo é bem mais fácil para aqueles que têm o talento.

Sich in der eigenen Muttersprache natürlich auszudrücken ist leicht; in einer Fremdsprache drückt man sich aber leicht unnatürlich aus.

É muito fácil soar natural no próprio idioma nativo, e muito fácil não soar natural em um idioma não nativo.

Ich bin Lehrerin für Spanisch als Fremdsprache, so dass Sie mir glauben können, dass ich weiß, wovon ich spreche.

Sou professora de espanhol como língua estrangeira, de maneira que você pode acreditar que eu sei do que estou falando.

Es wird oft gesagt, dass es der beste Weg ist, eine Fremdsprache zu lernen, wenn man in das Land geht, wo sie gesprochen wird.

Diz-se com frequência que a melhor maneira de aprender uma língua estrangeira é ir ao país onde ela é falada.

Eine Fremdsprache zu sprechen bedeutet eine Ländergrenze zu brechen. Viele Sprachen zu sprechen bedeutet mehrere Grenzen zu brechen. Esperanto erhebt den Anspruch gleichzeitig alle zu brechen.

Falar uma língua estrangeira é ultrapassar uma fronteira. Falar muitas é ultrapassar várias. Falar o esperanto é querer ultrapassar todas de uma vez.

Im Französisch- und Deutschunterricht sagte unser Lehrer, der aus England kam: „Wie könnt ihr erwarten, eine Fremdsprache zu lernen, wenn ihr die Grammatik eurer eigenen nicht kennt!“

Na aulas de francês e alemão, nosso professor que veio da Inglaterra disse: " Como vocês podem esperar aprender uma língua estrangeira se vocês não conhecem a gramática da sua própria língua?"