Examples of using "Erlernen" in a sentence and their russian translations:
Трудно выучить немецкий?
Изучение иностранного языка требует терпения.
Изучение финского языка занимает время.
Как продвигается ваше изучение эсперанто?
Китайский выучить не очень сложно.
Чтобы научиться играть на каком-нибудь музыкальном инструменте, нужны тысячи часов практики.
Я мечтаю о том, чтобы выучить немецкий язык.
Том ходил в школу, чтобы научиться настраивать фортепиано.
У неё хорошие оценки по английскому.
Язык нельзя изучить, его можно только изучать.
Необходимо много практики, чтобы освоить иностранный язык.
Методы позитивного мышления учатся легко.
На одно только обучение готовке риса у суши-поваров уходит два года.
- Все его усилия выучить клингонский язык ни к чему не привели.
- Все его усилия выучить клингон ни к чему не привели.
Чтобы хорошо выучить иностранный язык, требуется много времени.
Мария считает, что изучение иностранных языков — это скучно и неинтересно.
Татоэба – невероятный инструмент для изучения языков.
- Для франкоязычного человека русский язык сложнее испанского.
- Для человека, говорящего по-французски, выучить русский сложнее, чем испанский.
Почти невозможно выучить иностранный язык за короткое время.
Молчание — золото, но не при изучении иностранного языка.
Жить за границей — лучший способ выучить иностранный язык.
Если хочешь выучить язык, ты должен быть терпеливым. Успех приходит не сразу.
- Нелегко выучить иностранный язык.
- Нелегко учить иностранный язык.
Я очень люблю этот язык, и хочу его выучить до хорошего уровня.
Вы думаете, что мне удастся выучить русский, если я хорошенько постараюсь?
"Когда лучше начинать изучать иностранный язык?" — "Сегодня".
Одной из первых целей при изучении иностранного языка с другой письменностью должно быть возможно более быстрое усвоение этой письменности.
Чтобы научиться русскому языку, нужно начать понимать его законы, напрямую связанные с законами загадочной русской души.
Начать учить иностранные языки никогда не поздно.
Кириллицу выучить очень легко, но бегло читать тексты, написанные кириллицей, для тех, кто недавно начал изучать русский язык, очень трудно.
Том разработал свой собственный метод быстрого изучения иностранного языка. Он читает книги, фокусируясь исключительно на понимании смысла и не заостряя внимания на грамматической структуре предложений.
На вопрос, владеет ли он каким-либо иностранным языком, Том заявил, что считает изучение оного бесполезным трудом, поскольку на всём белом свете с готовностью говорят на его родном.
В школе я изучаю испанский, на котором говорят в Испании, но мне гораздо больше бы хотелось выучить испанский, на котором говорят в Латинской Америке.
Моё время стоит дорого, ведь время - это самое ценное, что у нас есть. Но времени на изучение языков мне не жаль никогда. Потому как с каждым новым выученным словом наш собственный мир становится чуточку интереснее.
В девятнадцатом веке и в первые две трети двадцатого века преобладал грамматико-переводной метод. Он был основан на идее, что следует научиться языку, чтобы читать его литературу. Метод акцентировал внимание на запоминании грамматических форм и правил.
Изучение языка - это нечто гораздо большее, чем интеллектуальная или когнитивная задача. Это средство для роста и созревания через опыт других культур. Оно расширяет наш кругозор и углубляет нашу личность. Оно позволяет нам находить новые подходы к решению проблем, ведь мы познали другие миры, позволяет нам, как говорит Пруст, "видеть новыми глазами".