Translation of "Erlernen" in Russian

0.048 sec.

Examples of using "Erlernen" in a sentence and their russian translations:

Ist Deutsch schwer zu erlernen?

Трудно выучить немецкий?

Das Erlernen einer Fremdsprache erfordert Geduld.

Изучение иностранного языка требует терпения.

Das Erlernen der finnischen Sprache erfordert Zeit.

Изучение финского языка занимает время.

Wie sind Ihre Fortschritte beim Erlernen des Esperanto?

Как продвигается ваше изучение эсперанто?

Es ist nicht sehr schwer, Chinesisch zu erlernen.

Китайский выучить не очень сложно.

Das Erlernen eines Musikinstrumentes erfordert Tausende von Übungsstunden.

Чтобы научиться играть на каком-нибудь музыкальном инструменте, нужны тысячи часов практики.

Ich träume davon, die deutsche Sprache zu erlernen.

Я мечтаю о том, чтобы выучить немецкий язык.

Tom besuchte eine Schule zum Erlernen des Klavierstimmens.

Том ходил в школу, чтобы научиться настраивать фортепиано.

Sie ist talentiert im Erlernen der englischen Sprache.

У неё хорошие оценки по английскому.

Eine Sprache kann man nicht erlernen, nur lernen.

Язык нельзя изучить, его можно только изучать.

Man braucht viel Übung, um eine Fremdsprache zu erlernen.

Необходимо много практики, чтобы освоить иностранный язык.

Die Methoden des positiven Denkens sind leicht zu erlernen.

Методы позитивного мышления учатся легко.

Allein zum Erlernen der Reiszubereitung brauchen Sushiköche zwei Jahre.

На одно только обучение готовке риса у суши-поваров уходит два года.

All seine Bemühungen, Klingonisch zu erlernen, verliefen im Sande.

- Все его усилия выучить клингонский язык ни к чему не привели.
- Все его усилия выучить клингон ни к чему не привели.

Es braucht viel Zeit, eine Fremdsprache gut zu erlernen.

Чтобы хорошо выучить иностранный язык, требуется много времени.

Maria meint, das Erlernen von Fremdsprachen sei langweilig und uninteressant.

Мария считает, что изучение иностранных языков — это скучно и неинтересно.

Tatoeba ist ein unglaubliches Werkzeug für das Erlernen von Sprachen.

Татоэба – невероятный инструмент для изучения языков.

Für einen französischsprechenden Menschen ist Russisch schwieriger als Spanisch zu erlernen.

- Для франкоязычного человека русский язык сложнее испанского.
- Для человека, говорящего по-французски, выучить русский сложнее, чем испанский.

Es ist fast unmöglich, eine fremde Sprache in kurzer Zeit zu erlernen.

Почти невозможно выучить иностранный язык за короткое время.

Schweigen ist Gold, aber nicht, wenn man versucht, eine Fremdsprache zu erlernen.

Молчание — золото, но не при изучении иностранного языка.

Im Ausland zu leben ist der beste Weg, eine fremde Sprache zu erlernen.

Жить за границей — лучший способ выучить иностранный язык.

Wenn du eine Sprache erlernen willst, musst du geduldig sein. Der Erfolg braucht etwas Zeit.

Если хочешь выучить язык, ты должен быть терпеливым. Успех приходит не сразу.

- Es ist nicht einfach, eine Fremdsprache zu lernen.
- Es ist nicht leicht, eine Fremdsprache zu erlernen.

- Нелегко выучить иностранный язык.
- Нелегко учить иностранный язык.

Ich liebe diese Sprache sehr und will sie soweit erlernen, dass ich ein gutes Niveau erreiche.

Я очень люблю этот язык, и хочу его выучить до хорошего уровня.

Denkt ihr, dass es mir gelingen wird, die russische Sprache zu erlernen, wenn ich mir richtig Mühe gebe?

Вы думаете, что мне удастся выучить русский, если я хорошенько постараюсь?

- „Wann ist der beste Zeitpunkt, um mit dem Erlernen einer Fremdsprache zu beginnen?“ — „Heute.“
- „Wann ist die beste Zeit, um mit dem Erlernen einer Fremdsprache zu beginnen?“ — „Heute.“
- „Wann fängt man am besten mit dem Lernen einer Fremdsprache an?“ – „Heute.“

"Когда лучше начинать изучать иностранный язык?" — "Сегодня".

Eines der ersten Ziele beim Erlernen einer Fremdsprache mit einem anderen Schriftsystem sollte es sein, sich ebendieses Schriftsystem möglichst schnell anzueignen.

Одной из первых целей при изучении иностранного языка с другой письменностью должно быть возможно более быстрое усвоение этой письменности.

Um die russische Sprache zu erlernen, muss man ein Verständnis für ihre Gesetzmäßigkeiten entwickeln, die unmittelbar mit den Gesetzen der rätselhaften russischen Seele zusammenhängen.

Чтобы научиться русскому языку, нужно начать понимать его законы, напрямую связанные с законами загадочной русской души.

- Es ist nie zu spät, um mit dem Erlernen von Fremdsprachen zu beginnen.
- Es ist nie zu spät, um mit dem Lernen einer Fremdsprache zu beginnen.

Начать учить иностранные языки никогда не поздно.

Die kyrillische Schrift ist sehr leicht zu erlernen, doch für diejenigen, die erst vor Kurzem begonnen haben, Russisch zu lernen, ist es sehr schwierig, kyrillisch geschriebene Texte flüssig zu lesen.

Кириллицу выучить очень легко, но бегло читать тексты, написанные кириллицей, для тех, кто недавно начал изучать русский язык, очень трудно.

Tom hat seine eigene Methode für das rasche Erlernen einer Fremdsprache entwickelt. Er liest Bücher und konzentriert sich dabei ausschließlich auf das Sinnverständnis, während er der grammatischen Struktur der Sätze keine Aufmerksamkeit schenkt.

Том разработал свой собственный метод быстрого изучения иностранного языка. Он читает книги, фокусируясь исключительно на понимании смысла и не заостряя внимания на грамматической структуре предложений.

Auf die Frage, ob er sich auf eine Fremdsprache verstehe, entgegnete Tom, dass er das Erlernen einer solchen für unnütze Mühe halte, da man doch überall auf der Welt mit Eifer seine Muttersprache spreche.

На вопрос, владеет ли он каким-либо иностранным языком, Том заявил, что считает изучение оного бесполезным трудом, поскольку на всём белом свете с готовностью говорят на его родном.

- An meiner Schule lerne ich das in Spanien gesprochene Spanisch, viel lieber aber würde ich das von Lateinamerika erlernen.
- Im Liceum habe ich spanisch in der europäischen Version gelernt, aber die lateinamerikanische Version wäre mir lieber gewesen.

В школе я изучаю испанский, на котором говорят в Испании, но мне гораздо больше бы хотелось выучить испанский, на котором говорят в Латинской Америке.

Meine Zeit ist teuer, denn die Zeit ist ja das Kostbarste, was wir haben. Aber für das Erlernen von Sprachen ist mir die Zeit niemals zu schade. Denn mit jedem neuen erlernten Wort wird unsere eigene Welt ein Stückchen interessanter.

Моё время стоит дорого, ведь время - это самое ценное, что у нас есть. Но времени на изучение языков мне не жаль никогда. Потому как с каждым новым выученным словом наш собственный мир становится чуточку интереснее.

Während des neunzehnten Jahrhunderts und in den ersten beiden Dritteln des zwanzigsten Jahrhunderts herrschte die Grammatik-Übersetzungsmethode vor. Ihr lag die Idee zu Grunde, eine Sprache solle man erlernen, um ihre Literatur zu lesen. Diese Methode betonte das Auswendiglernen grammatischer Formen und Regeln.

В девятнадцатом веке и в первые две трети двадцатого века преобладал грамматико-переводной метод. Он был основан на идее, что следует научиться языку, чтобы читать его литературу. Метод акцентировал внимание на запоминании грамматических форм и правил.

Das Erlernen einer Sprache ist weit mehr als eine intellektuell-kognitive Herausforderung. Es ist ein Mittel, um zu wachsen und durch die Erfahrung anderer Kulturen zu reifen. Es erweitert unseren Horizont und vertieft unsere Persönlichkeit. Es erlaubt uns eine andere Herangehensweise an die Probleme, weil wir verschiedene Welten erfahren haben, und ermöglicht es uns, wie Proust sagt, mit neuen Augen zu sehen.

Изучение языка - это нечто гораздо большее, чем интеллектуальная или когнитивная задача. Это средство для роста и созревания через опыт других культур. Оно расширяет наш кругозор и углубляет нашу личность. Оно позволяет нам находить новые подходы к решению проблем, ведь мы познали другие миры, позволяет нам, как говорит Пруст, "видеть новыми глазами".