Translation of "Bewahren" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "Bewahren" in a sentence and their portuguese translations:

- Kannst du ein Geheimnis bewahren?
- Könnt ihr ein Geheimnis bewahren?
- Können Sie ein Geheimnis bewahren?

Vocês conseguem guardar um segredo?

Bewahren Sie das Geheimnis.

- Guardem o segredo.
- Guarde o segredo.

Bewahren Sie diese Anleitung auf.

Guarde estas instruções.

Geheimnisse sind schwer zu bewahren.

É difícil guardar segredos.

Tom kann ein Geheimnis bewahren.

O Tom sabe manter um segredo.

- Tom versuchte, die Ruhe zu bewahren.
- Tom hat versucht, die Ruhe zu bewahren.

Tom tentou ficar calmo.

- Kannst du ein Geheimnis bewahren?
- Könnt ihr ein Geheimnis bewahren?
- Können Sie ein Geheimnis bewahren?
- Kannst du ein Geheimnis für dich behalten?
- Können Sie ein Geheimnis hüten?

- Tu podes guardar um segredo?
- Você pode guardar um segredo?
- Você consegue guardar segredo?
- Vocês podem guardar um segredo?

- Wir müssen Ruhe bewahren.
- Wir müssen ruhig bleiben.

Precisamos manter a calma.

Die Erde ist unser Zuhause. Bewahren wir sie gut!

A Terra é a nossa casa. Vamos conservá-la bem!

Das Wichtigste ist jetzt, dass wir die Ruhe bewahren.

A coisa mais importante que devemos fazer agora é manter a calma.

Unsere größten Ängste sind die Drachen, die unsere tiefsten Schätze bewahren.

Nossos maiores medos são os dragões que preservam nossos tesouros mais profundos.

- Ich kann ein Geheimnis für mich behalten.
- Ich kann ein Geheimnis bewahren.

Eu posso guardar segredo.

- Wo bewahrst du deinen Reisepass auf?
- Wo bewahren Sie Ihren Reisepass auf?

Onde você guarda o seu passaporte?

Ich möchte den amerikanischen Ureinwohnern helfen, ihre Sprachen vor dem Aussterben zu bewahren.

Quero ajudar os ameríndios a salvar suas línguas da extinção.

- Bewahre es an einem kühlen Ort auf.
- Bewahren Sie es an einem kühlen Ort auf!
- Kühl lagern!

Guarde isso num lugar frio.

Es hätte in der Macht des Präsidenten gestanden, die Männer mit einer einfachen Unterschrift vor der Hinrichtung zu bewahren.

O presidente tinha o poder de salvar os homens da execução com uma canetada.

Wir, das Volk der Vereinigten Staaten, von der Absicht geleitet, unseren Bund zu vervollkommnen, die Gerechtigkeit zu verwirklichen, die Ruhe im Innern zu sichern, für die Landesverteidigung zu sorgen, das allgemeine Wohl zu fördern und das Glück der Freiheit uns selbst und unseren Nachkommen zu bewahren, setzen und begründen diese Verfassung für die Vereinigten Staaten von Amerika.

Nós, o povo dos Estados Unidos, para formar uma União mais perfeita, estabelecer a justiça, garantir a segurança doméstica, prover para a defesa comum, promover o bem-estar geral e assegurar as bênçãos da liberdade a nós e à posteridade, promulgamos e estabelecemos esta Constituição para os Estados Unidos da América.