Translation of "Wohnung" in Polish

0.012 sec.

Examples of using "Wohnung" in a sentence and their polish translations:

- Er wohnt in einer Wohnung.
- Er hat eine Wohnung.

On mieszka w mieszkaniu.

- Du hast eine hübsche Wohnung.
- Sie haben eine hübsche Wohnung.
- Ihr habt eine hübsche Wohnung.

Masz bardzo ładne mieszkanie.

- Hast du eine eigene Wohnung?
- Habt ihr eine eigene Wohnung?
- Haben Sie eine eigene Wohnung?

Masz własne mieszkanie?

- Ich lebe in einer Wohnung.
- Ich wohne in einer Wohnung.

Mieszkam w mieszkaniu.

Meine Wohnung ist nahe.

Moje mieszkanie jest blisko.

Toms Wohnung war klein.

Mieszkanie Toma było małe.

Die Wohnung war picobello.

- Mieszkanie było czyściutkie.
- Mieszkanie było jak igła.

Das ist meine Wohnung.

To jest moje mieszkanie.

- Meine Wohnung ist hier in der Nähe.
- Meine Wohnung ist nahe.

Moje mieszkanie jest niedaleko.

- Meine Wohnung liegt im vierten Stock.
- Meine Wohnung ist im dritten Stock.

Mój pokój jest na czwartym piętrze.

Unsere Wohnung hat fünf Zimmer.

- Nasze mieszkanie jest pięciopokojowe.
- Nasze mieszkanie ma pięć pokojów.

Ich habe eine Wohnung gefunden.

Znalazłam mieszkania.

Wir haben die Wohnung gemietet.

- Wynajęliśmy mieszkanie.
- Wynajęłyśmy to mieszkanie.

Hat die Wohnung drei Zimmer?

W mieszkaniu są trzy pokoje?

Meine Wohnung ist zu groß.

Moje mieszkanie jest za duże.

Wie ist deine neue Wohnung?

Jak tam twoje nowe mieszkanie?

- Sie hat eine Vier-Zimmer-Wohnung gemietet.
- Sie mietete eine Vier-Raum-Wohnung.

Wynajęła czteropokojowe mieszkanie.

Ich brauche eine nicht möblierte Wohnung.

Potrzebuję nieumeblowane mieszkanie.

Wir müssen die ganze Wohnung aufräumen.

Musimy posprzątać całe mieszkanie.

Toms Wohnung ist im zweiten Stock.

Mieszkanie Toma jest na trzecim piętrze.

Tom hat sich eine Wohnung gekauft.

Tom kupił mieszkanie.

Unsere Wohnung liegt im zweiten Stock.

Nasze mieszkanie jest na trzecim piętrze.

Meine Wohnung ist im dritten Stock.

Moje mieszkanie jest na trzecim piętrze.

Toms Wohnung ist voll von Antiquitäten.

Dom Toma jest pełen antyków.

Meine Wohnung hat ein großes Wohnzimmer.

Moje mieszkanie ma duży salon.

- Ich teile eine Wohnung mit meinem Bruder.
- Ich teile mir meine Wohnung mit meinem Bruder.

Dzielę mieszkanie z moim bratem.

- Diese Wohnung ist größer als alle anderen in diesem Gebäude.
- Die Zimmer dieser Wohnung sind größer als die irgendeiner anderen Wohnung in diesem Gebäude.

To mieszkanie jest większe niż jakiekolwiek inne w tym budynku.

Meine Wohnung ist hier in der Nähe.

Moje mieszkanie jest niedaleko.

Sami hat eine kleine Wohnung in Kairo.

Sami ma małe mieszkanko w Kairze.

Mein Freund verlässt die Wohnung nie ohne Zigaretten.

Moja znajoma nie wychodzi z domu bez papierosów.

Wir träumen von einer Rückkehr ins unsere Wohnung.

Marzymy o powrocie do naszego mieszkania.

Er hat eine schöne Wohnung für Mary gefunden.

Znalazł dla Mary piękne mieszkanie.

Sie müssen eine Wohnung in der Stadt finden.

Muszą znaleźć mieszkanie w mieście.

Ich suche verzweifelt eine Wohnung in der Innenstadt.

Desperacko szukam mieszkania w centrum miasta.

Was ist passiert? Überall in der Wohnung ist Wasser.

Co się stało? Woda jest w całym mieszkaniu.

Tom muss eine Wohnung in der Nähe seines Arbeitsplatzes finden.

Tom musi znaleźć mieszkanie blisko jego pracy.

Die Japaner ziehen die Schuhe aus, wenn sie eine Wohnung betreten.

Japończycy przed wejściem do pomieszczenia zdejmują buty.

Die Deckenhöhe beträgt 4,3 Meter, und die Wohnung ist voll möbliert.

Wysokość sufitu wynosi 4,3 metra i mieszkanie jest w pełni umeblowane.

- Ich weiß, es ist in der Wohnung, aber ich kann es nicht finden.
- Ich weiß, sie ist in der Wohnung, aber ich kann sie nicht finden.
- Ich weiß, er ist in der Wohnung, aber ich kann ihn nicht finden.

Wiem, że to jest gdzieś w mieszkaniu, ale nie mogę tego znaleźć.

- Ich weiß, es ist in der Wohnung, aber ich kann es nicht finden.
- Ich weiß, sie ist in der Wohnung, aber ich kann sie nicht finden.

Wiem, że to jest gdzieś w mieszkaniu, ale nie mogę tego znaleźć.

Wenn ich mehr Geld hätte, könnte ich in eine größere Wohnung ziehen.

Gdybym miał więcej pieniędzy, przeprowadziłbym się do większego domu.

- Ich möchte eine Zweizimmerwohnung mieten.
- Ich möchte eine Wohnung mit zwei Zimmern mieten.

Chciałbym wynająć dwupokojowe mieszkanie.

Tom hat gerade viele Probleme mit den lauten Nachbarn in seiner neuen Wohnung.

Tomek ma wiele problemów z hałaśliwymi sąsiadami w swoim nowym mieszkaniu.

Wir haben sowohl ein Haus auf dem Land als auch eine Wohnung in London.

Mamy zarówno dom na wsi, jak i mieszkanie w Londynie.

- Du musst ihr Haus sehen.
- Sie müssen ihre Wohnung sehen.
- Ihr müsst ihr Heim sehen.

Musisz zobaczyć jej dom.

Da er beträchtlich mit der Miete in Verzug war, wurde er aus seiner Wohnung geworfen.

Zalegał z czynszem, więc eksmitowano go z mieszkania.

- Das Apartment war mit Möbeln im viktorianischen Stil eingerichtet.
- Die Wohnung war im viktorianischen Stil möbliert.

- Mieszkanie zostało urządzone w stylu wiktoriańskim.
- Mieszkanie zostało umeblowane w stylu wiktoriańskim.
- Mieszkanie urządzono w stylu wiktoriańskim.
- Mieszkanie umeblowano w stylu wiktoriańskim.

In der Nacht brach ein Dieb in die Wohnung ein und stahl einen Pelzmantel meiner Frau.

W nocy złodzieje włamali mi się do mieszkania i ukradli futro mojej żony.

Soll ich dir vielleicht noch den Schlüssel zu meiner Wohnung geben, wo ich Geld liegen habe?

Chciałbyś może jeszcze dostać klucz do mieszkania, w którym leżą pieniądze?

Maria bemerkte, dass in Toms Wohnung ein Stuhl nicht dort stand, wo er am Vortag gestanden hatte.

Maria zauważyła, że jedno krzesło w mieszkaniu Toma już nie stało tam, gdzie dzień wcześniej.

Niemand darf willkürlichen Eingriffen in sein Privatleben, seine Familie, seine Wohnung und seinen Schriftverkehr oder Beeinträchtigungen seiner Ehre und seines Rufes ausgesetzt werden. Jeder hat Anspruch auf rechtlichen Schutz gegen solche Eingriffe oder Beeinträchtigungen.

Nie wolno ingerować samowolnie w czyjekolwiek życie prywatne, rodzinne, domowe, ani w jego korespondencję, ani też uwłaczać jego honorowi lub dobremu imieniu. Każdy człowiek ma prawo do ochrony prawnej przeciwko takiej ingerencji lub uwłaczaniu.

Meine Wohnung hat ein sehr komfortables Bad. Man drückt einen Knopf und wartet, bis ein Signalton mitteilt, dass genügend Wasser in die Badewanne gelaufen ist. Doch heute ertönte ein ungewohntes Signal. Als ich ins Bad kam, fand ich eine leere Wanne vor. Ich muss den Knopf gedrückt haben, ohne zuvor das Abflussloch der Wanne zu schließen. Das elektronische System bemerkte, dass ich den Stöpsel nicht ins Loch gedrückt hatte, weigerte sich, umsonst Wasser fließen zu lassen, und warnte mich.

Moje mieszkanie ma bardzo wygodną łazienkę. Wciska się po prostu przycisk i czeka, aż sygnał dźwiękowy oznajmi, że w wannie jest już wystarczająco wody. Dzisiaj jednak rozbrzmiał inny sygnał niż zwykle. Kiedy wszedłem do łazienki, zastałem pustą wannę. Musiałem wcisnąć przycisk, nie zatkawszy uprzednio odpływu wanny. Elektroniczny system widocznie zauważył, że nie włożyłem w odpływ korka, i nie chcąc marnować wody, zawiadomił mnie o mojej nieostrożności.