Translation of "Eigene" in French

0.011 sec.

Examples of using "Eigene" in a sentence and their french translations:

- Hast du eine eigene Wohnung?
- Habt ihr eine eigene Wohnung?
- Haben Sie eine eigene Wohnung?

- Avez-vous votre propre appartement ?
- Est-ce que tu as ton propre appartement ?

- Schweden hat eine eigene Sprache.
- Schweden hat seine eigene Sprache.

- La Suède a son propre langage.
- La Suède dispose de sa propre langue.

- Estland hat seine eigene Hymne.
- Estland hat seine eigene Nationalhymne.

L'Estonie a son propre hymne.

Das eigene Internet stört.

et interrompre Internet.

Tom hat eigene Probleme.

Tom a ses propres problèmes.

Wir haben eigene Probleme.

Nous avons nos propres problèmes.

Das ist meine eigene Angelegenheit.

C'est mon affaire à moi.

Er beschrieb seine eigene Erfahrung.

Il a décrit sa propre expérience.

Ist das deine eigene Idee?

- Est-ce ton idée ?
- Est-ce là ta propre idée ?
- Cette idée est-elle la vôtre ?

Sie haben eine eigene Kultur.

- Ils ont leur culture.
- Ils ont une culture à eux.

Sie handelt auf eigene Faust.

Elle agit de son propre chef.

Er handelt auf eigene Faust.

Il agit de son propre chef.

Sie handeln auf eigene Faust.

- Ils agissent de leur propre chef.
- Elles agissent de leur propre chef.

Ich habe meine eigene Theorie.

J'ai ma propre théorie.

Ich suche meine eigene Wahrheit.

Je cherche ma propre vérité.

Sie haben ihre eigene Kultur.

Ils avaient leur propre culture.

Schweden hat seine eigene Sprache.

La Suède a sa propre langue.

Unterschätze nicht deine eigene Kraft.

- Ne sous-estimez pas votre propre force !
- Ne sous-estime pas ta propre force !

Sie hatten ihre eigene Kultur.

Ils avaient leur propre culture.

Estland hat seine eigene Hymne.

L'Estonie a son propre hymne.

Ich kann eigene Entscheidungen treffen.

- Je suis capable de prendre mes propres décisions.
- Je suis capable de faire mes propres choix.

Esperanto hat eine eigene Hymne.

L'espéranto a son propre hymne.

Ich reise auf eigene Kosten.

Je voyage à mes propres frais.

Hast du eine eigene Wohnung?

Est-ce que tu as ton propre appartement ?

Habt ihr eine eigene Wohnung?

Avez-vous votre propre appartement ?

Es ist seine eigene Schuld.

C'est de sa propre faute.

Die Idee war ihre eigene.

L'idée était la sienne.

Anstatt eigene Themen zu erstellen

Au lieu de créer mes propres thèmes

- Tom hat seine eigene Firma ins Leben gerufen.
- Tom hat eine eigene Firma gegründet.

Tom a créé sa propre entreprise.

Das wäre eine eigene Rede wert.

et cela nécessiterait une tout autre présentation.

Entwickelte nun eine eigene umfassende Personalorganisation:

maintenant développé sa propre organisation globale du personnel:

Sazae vergisst immer ihre eigene Telefonnummer.

Sazae oublie toujours son propre numéro de téléphone.

Jedes Land hat seine eigene Geschichte.

Chaque pays a sa propre histoire.

Ich habe meine eigene Telefonnummer vergessen.

J'ai oublié mon numéro de téléphone.

Sie ist wie meine eigene Tochter.

Elle est comme ma propre fille.

Jedes Volk hat seine eigene Sprache.

Chaque nation a sa propre langue.

Jede Jahreszeit hat ihre eigene Schönheit.

Chaque saison est dotée de sa propre beauté.

Bilden Sie sich Ihre eigene Meinung!

Faites-vous votre propre opinion.

Tom hat eine eigene Firma gegründet.

Tom a créé sa propre entreprise.

Jeder wird seine eigene Meinung haben,

tout le monde va avoir ses propres opinions,

- Ich habe sie wie meine eigene Tochter behandelt.
- Ich habe sie wie eine eigene Tochter behandelt.

Je l'ai traitée comme ma propre fille.

Weil jeder Planet seine eigene Gravitationskraft hat

parce que chaque planète a sa propre force gravitationnelle

Dass vor Einführung des Tools eigene Tests

qu'ils avaient fait leurs propres tests

Ich behandelte sie wie meine eigene Tochter.

Je l'ai traitée comme ma propre fille.

Wie Markee Dragons verdrängten, entwickelten sie eigene.

comme Markee Dragon, en créant la leur.

Sie tat es auf ihre eigene Art.

Elle l'a fait à sa manière.

Jeder dieser Studenten hat seine eigene Meinung.

Chacun de ces étudiants a sa propre opinion.

Sie müssen Ihre erstellen eigene Content-Kalender,

Vous devez créer votre propres calendriers de contenu,

Oder, wenn Sie Ihre eigene Frage haben,

Ou, si vous avez votre propre question,

Viele hier haben sicher eigene Anekdoten vom Fremdsprachenlernen,

Je sais que vous avez vos propres histoires d'apprentissage des langues,

Sie liebt die Puppe wie ihre eigene Schwester.

Elle chérit sa poupée comme une vraie petite sœur.

Maria ist für mich wie eine eigene Tochter.

Marie est comme ma propre fille.

Sie beginnen an ihre eigene Lüge zu glauben.

- Ils se mettent à croire à leurs propres mensonges.
- Elles se mettent à croire à leurs propres mensonges.

Man glaubt, dass Wale ihre eigene Sprache haben.

On pense que les baleines possèdent leur propre langage.

Ich kenne New York wie meine eigene Westentasche.

Je connais tous les recoins de New York.

Wir suchen verzweifelt Beweise für unsere eigene Existenz.

Nous recherchons éperdument des preuves de notre propre existence.

Wieso hast du nicht deine eigene Stimme aufgenommen?

Pourquoi n'as-tu pas enregistré ta propre voix ?

Ich hasse es, meine eigene Stimme zu hören.

Je déteste entendre ma propre voix.

Du bezahlst die Sportligen um eigene Inhalte zu liefern,

vous payez des ligues sportives pour vous donner du contenu,

Die türkische historische Gesellschaft hat eine eigene Rechtspersönlichkeit angenommen

La Société historique turque a acquis une personnalité juridique distincte

In der Vergangenheit benutzte jede Stadt ihre eigene Uhr

Dans le passé, chaque ville utilisait sa propre horloge

Es reicht nicht nur, die eigene implizite Voreingenommenheit anzusprechen.

que c'est insuffisant pour cerner nos propres préjugés implicites.

Man muss also auch an die eigene Rolle denken.

Il faut penser à son rôle dans ce système.

Der Zulu-Stamm in Südafrika hat seine eigene Sprache.

La tribu Zoulou en Afrique du Sud a sa propre langue.

Die meisten Leute wollen nur ihre eigene Wahrheit hören.

La plupart des gens ne veulent qu'entendre leur propre vérité.

- Ich habe meine eigenen Probleme.
- Ich habe eigene Probleme.

J'ai mes propres problèmes.

Ich bin alt genug, um eigene Entscheidungen zu treffen.

Je suis assez grand pour prendre mes propres décisions.

Dieser Biologe ist stolz auf seine eigene bahnbrechende Entdeckung.

Ce biologiste est fier de sa découverte révolutionnaire.

Wer ein hungriges Tier füttert, nährt seine eigene Seele.

Celui qui nourrit un animal affamé, nourrit son âme.

"Hallo Neil, ich möchte starte meine eigene SEO Agentur.

"Salut Neil, je veux démarrer ma propre agence de référencement.

Würdest du versuchen und lernen? Dinge auf eigene Faust,

voulez-vous essayer et apprendre les choses par toi-même,

Glaubst du nicht, dass ich meine eigene Mutter kennen sollte?

- Ne penses-tu pas que je connaisse ma propre mère ?
- Ne pensez-vous pas que je connaisse ma propre mère ?

Glaubst du nicht, dass ich meine eigene Gattin kennen sollte?

- Ne penses-tu pas que je connaisse ma propre femme ?
- Ne pensez-vous pas que je connaisse ma propre femme ?

- Jeder hat seinen eigenen Standpunkt.
- Jeder hat seine eigene Sichtweise.

Chacun a son propre point de vue.

Zur Erklärung dieses Phänomens erarbeitete jeder Wissenschaftler seine eigene Theorie.

Pour expliquer ce phénomène, chaque scientifique a échafaudé sa propre théorie.