Translation of "Seite" in Polish

0.014 sec.

Examples of using "Seite" in a sentence and their polish translations:

- Zur Seite.
- Geh zur Seite!
- Gehen Sie zur Seite!

Odsuń się.

- Eine Seite fehlt.
- Es fehlt eine Seite.

Brakuje jednej strony.

- Auf wessen Seite stehst du?
- Auf wessen Seite stehen Sie?
- Auf wessen Seite steht ihr?

Po czyjej jesteś stronie?

- Wir sind auf deiner Seite.
- Wir sind auf Ihrer Seite.
- Wir sind auf eurer Seite.

- Jesteśmy po twojej stronie.
- Jesteśmy po waszej stronie.

- Lies das Ende der Seite!
- Lesen Sie das Ende der Seite!
- Lies auf der Seite unten!
- Lesen Sie auf der Seite unten!

Przeczytaj sam dół strony.

Welche Seite hat gewonnen?

Która strona wygrała?

Tom trat zur Seite.

- Tom odsunął się na bok.
- Tom usunął się.

Dann auf dieser Seite festbinden und auf die andere Seite hangeln.

przywiązać z tej strony i użyć do przejścia nad wąwozem.

- Sie stand stets an meiner Seite.
- Sie blieb immer an meiner Seite.
- Sie wich mir nicht von der Seite.

Ona stała zawsze po mojej stronie.

Kam er an meine Seite,

widziałem, jak płynie od drugiej strony

Bitte lesen Sie Seite vierundneunzig.

Proszę przeczytać dziewięćdziesiątą czwartą stronę.

Bleib auf der rechten Seite.

Zostań po prawej stronie.

Auf wessen Seite bist du?

Po czyjej jesteś stronie?

Treten Sie zur Seite, bitte.

Odsuńcie się, proszę.

Tom riss die Seite heraus.

Tom wyrwał stronę.

Tom riss eine Seite heraus.

Tom wyrwał stronę.

Schau auf die nächste Seite.

Zajrzyj na następną stronę.

- Warum stellst du dich auf ihre Seite?
- Warum stellt ihr euch auf ihre Seite?
- Warum stellen Sie sich auf ihre Seite?

Dlaczego trzymasz jej stronę?

- Lesen Sie die Notiz am Ende der Seite.
- Lies die Notiz am Ende der Seite.
- Lest die Anmerkung unten auf der Seite.

Przeczytaj notkę na dole strony.

Genau an der Seite meiner Hand.

Dokładnie na krawędzi mojej ręki.

Lasst uns auf Seite 30 anfangen.

Zacznijmy od strony trzydziestej.

Bleiben Sie auf der rechten Seite.

Niech pan zostanie po prawej stronie.

- Bitte liket meine Seite auf Facebook.
- Bitte kommentiere meine Seite auf Facebook mit „gefällt mir“!
- Lass dir meine Seite auf Facebook doch bitte „gefallen“!
- Verpasst meiner Seite auf Facebook doch bitte ein „Gefällt-Mir“.

Proszę, polub moją stronę na Facebook'u.

Er hat die letzte Seite frei gelassen.

Ostatnią stronę zostawił pustą.

Die Freude ist ganz auf meiner Seite.

Cała przyjemność po mojej stronie.

Stell dich nicht immer auf seine Seite.

- Nie stawaj zawsze po jego stronie.
- Nie bierz zawsze jego strony.

Ich dachte, du wärst auf meiner Seite.

Myślałem, że jesteś po mojej stronie.

Tom riss eine Seite aus seinem Skizzenblock.

Tom wyrwał stronę ze swojego szkicownika.

Ich trat zur Seite, um sie durchzulassen.

Stanąłem z boku, żeby ich przepuścić.

Bitte mache drei Kopien von jeder Seite.

Zrób trzy kopie z każdej strony.

Ich stehe auf der Seite der Demokratie.

Jestem po stronie demokracji.

Legen Sie sich auf die rechte Seite!

Połóż się na swojej prawej stronie.

Auf der anderen Seite! Wo ist er hin?

Idę na drugą stronę! Gdzie poszła?

Bei Nacht zeigen selbst Korallen ihre dunkle Seite.

Nocą nawet koralowce pokazują swoją ciemną stronę.

Die guten Weideflächen sind auf der anderen Seite.

Wspaniała łąka jest po drugiej stronie.

Er legt jeden Monat etwas Geld zur Seite.

On co miesiąc odkłada sobie trochę pieniędzy.

Sie leben auf der anderen Seite der Straße.

Oni żyją na drugiej stronie ulicy.

Es wird weitere Tote geben auf unserer Seite.

Umrze więcej ludzi po naszej stronie.

- Was auch geschieht – ich bin immer auf deiner Seite.
- Ich werde an deiner Seite sein, was immer auch geschehen mag.

Cokolwiek się wydarzy, zawsze jestem po twojej stronie.

Eine alte Minenleiter lehnt an der Seite dieser Mauer.

To chyba stara drabina górnicza. Tu, przy tej ścianie.

Lenkräder sind in amerikanischen Autos auf der linken Seite.

Kierownice w amerykańskich samochodach są po lewej stronie.

Nach zehn Minuten war sie auf der anderen Seite.

W 10 minut była po drugiej stronie.

Ich habe gerade die dunkle Seite von Tatoeba entdeckt.

Właśnie odkryłem ciemną stronę Tatoeby.

Ein auf der Seite liegendes Auto versperrte den Weg.

Leżący na boku samochód blokował przejazd.

- Warum schließt du dich ihm an?
- Warum schließen Sie sich ihm an?
- Warum stellst du dich auf seine Seite?
- Warum stellt ihr euch auf seine Seite?
- Warum stellen Sie sich auf seine Seite?

Dlaczego trzymasz jego stronę?

Wir müssen auf die andere Seite! Wo ist er hin?

Idę na drugą stronę! Gdzie poszła?

Wir entdecken eine verborgene Seite der großen Wüsten... ...und Steppenlandschaften.

Odkryć ukrytą stronę największych pustyń i stepów.

Sie bezieht vorsichtig auf der anderen Seite der Herde Stellung.

I ostrożnie ustawia się po drugiej stronie stada gnu.

Ich habe die letzte Seite des Romans noch nicht gelesen.

Jeszcze nie przeczytałem ostatniej strony tej powieści.

Wie kann ich mein Benutzerkonto auf dieser (Internet-)Seite stillegen.

Jak mogę usunąć konto na tej stronie?

Ich konnte die Seite, nach der ich suchte, nicht finden.

Nie mogłem znaleźć strony, której szukałem.

Legt mir ein Stück Kuchen zur Seite, ich muss los.

Zostawcie mi kawałek ciasta, bo muszę iść.

Auf der anderen Seite der Straße steht ein weißes Haus.

Na drugiej stronie ulicy stoi biały dom.

Der Ball traf ihn an der linken Seite seines Kopfs.

Piłka uderzyła go w głowę z lewej.

Der Supermarkt befindet sich auf der anderen Seite der Straße.

Supermarket znajduje się na drugiej stronie ulicy.

Man legt sich stabil darauf und kriecht auf die andere Seite.

Utrzymujecie równowagę na górze liny i czołgacie się po niej.

Okay, ich will nicht herumhängen, ich muss auf die andere Seite.

Nie chcę czekać. Muszę iść naprzód.

Ich werde an deiner Seite sein, was immer auch geschehen mag.

Cokolwiek się wydarzy, zawsze jestem po twojej stronie.

- Er ist immer bei mir.
- Er ist immer an meiner Seite.

On jest zawsze ze mną.

Abnehmen und zur Seite legen. Fangen Sie nicht an, damit rumzuspielen.

Odłóż ją na bok. Nie baw się nią.

Ich ging zur Seite, um die alte Dame vorbei zu lassen.

Odszedłem na bok by przepuścić tę starszą panią.

In einer Konfrontation mit meinem Lehrer stand Mary auf meiner Seite.

W moim starciu z nauczycielem Mary stanęła po mojej stronie.

Englische und japanische Autos haben das Lenkrad auf der rechten Seite.

Angielskie i japońskie samochody mają kierownicę po prawej stronie.

- Du stellst dich immer auf ihre Seite.
- Sie stellen sich immer auf ihre Seite.
- Ihr stellt euch immer auf ihre Seite.
- Immer ergreifst du für sie Partei!
- Immer ergreift ihr für sie Partei!
- Immer ergreifen Sie für sie Partei!

Zawsze stajesz po jej stronie.

Es ist völlig verschwunden. Verlagere Suche auf die andere Seite des Berges.

Zupełnie zniknęło. Szukajcie po drugiej stronie góry.

- Man höre auch die andere Seite.
- Man höre auch die andere Partei.

Należy wysłuchać obu stron.

- Die Freude ist ganz auf meiner Seite.
- Die Freude war ganz meinerseits.

Cała przyjemność po mojej stronie.

Denken Sie nicht, dass man mit einem Gegengift auf der sicheren Seite ist.

Nie myślcie, że surowica was uratuje.

Ich versuche, das Seil auf der anderen Seite in einer Felsspalte zu verkeilen.

Postaramy się okręcić go liną i zakotwiczyć w szczelinie,

Jeder ist ein Mond und hat seine dunkle Seite, die er niemandem zeigt.

Ludzie są jak Księżyc: każdy ma ciemną stronę, której nigdy nikomu nie pokazuje.

Der Mann trat zur Seite, um sie in das Zimmer eintreten zu lassen.

Mężczyzna zrobił krok w bok, by mogła wejść do pokoju.

Gehen Sie diese Straße entlang; dann ist die Post auf der linken Seite.

Idź prosto tą ulicą i poczta będzie po lewej.

- Was auch geschieht – ich bin immer auf deiner Seite.
- Ich stehe immer hinter dir, egal, was auch passiert.
- Ich werde an deiner Seite sein, was immer auch geschehen mag.

Cokolwiek się wydarzy, zawsze jestem po twojej stronie.

Alles hat eine gute und eine schlechte Seite. Bedauerlicherweise sehen wir für gewöhnlich nur eine.

Wszystko ma swoje dobre i złe strony. Szkoda, że zwykle dostrzegamy tylko jedną z nich.

Tom ist es nicht gewohnt, ein Auto mit dem Steuer auf der linken Seite zu fahren.

Tom nie jest przyzwyczajony do jazdy w ruchu prawostronnym.

- Beim Nachbarn ist das Gras immer grüner.
- Das Gras auf der anderen Seite des Hügels ist immer grüner.

Wszędzie dobrze, gdzie nas nie ma.

Aber das Problem ist, dass er zurückkommen musste. Auf der anderen Seite nahm der Hai seinen Geruch wieder auf.

Ale problem w tym, że musi tam wrócić. Z drugiej strony rekin znów wyczuwa jej zapach.

Sobald ich meinen Sohn dazu gebracht habe, unsere Familienfotos einzulesen, lade ich ein paar davon auf unsere Seite hoch.

Jak tylko mój syn zeskanuje trochę rodzinnych zdjęć, zawieszę je na naszej stronie.

- Manchmal schlafe ich auf dem Rücken, manchmal auf dem Bauch, manchmal auf der Seite.
- Manchmal schlafe ich rück-, manchmal bäuch-, manchmal seitlings.

Czasami śpię na plecach, czasami na brzuchu, a czasami na boku.