Examples of using "Name" in a sentence and their polish translations:
Jak się nazywasz?
Twoje imię? - Robot.
- Jak masz na imię?
- Jak się nazywasz?
Nazywam się Joel
Jego imię brzmi znajomo.
Wspomniano twoje nazwisko.
Mam na imię Yatarou.
Mam na imię Laurie.
Na imię ma Ken.
Nazywam się Hashimoto.
Tom to moje imię.
Mam na imię Jisung.
Jej imię to Irina.
Cześć. Na imię mam José Silva. Jak ty masz na imię?
Przepraszam, jak masz na imię?
- Jak się pan nazywa?
- Jak masz na imię?
- Jak się nazywasz?
Nazywam się Tom Thum.
Przepraszam, jak masz na imię?
Jej imię nie było znane.
Przepraszam, jak masz na imię?
Nie mam na imię Kuzey.
Czy Galileo to twoje prawdziwe imię?
Też mam na imię Tom.
Jego imię jest mi znane.
Nazywa się Tomoyuki Ogura.
Jego nazwisko często mi umyka.
Jego nazwa dosłownie oznacza „trujący oddech”.
Jej nazwa naukowa to Octopus vulgaris.
- Przepraszam, jak masz na imię?
- Przepraszam, jak Pan się nazywa?
Jak się pan nazywa?
Moja siostra ma na imię Patricia.
Zapytałem: „Jak masz na imię?”.
Jego nazwisko szybko zapomną.
Toma imię było na pudełku.
Pańskie nazwisko jest mi znane.
Imię Edwin nic mi nie mówi.
Jej imię brzmi znajomo.
Jak się pisze pana nazwisko?
Jestem Pam. Jak ty masz na imię?
Nie pragnę żeby moje imię żyło dłużej niż ja.
Jestem Kancha Sherpa z Namcze.
Nazywam się Hisashi.
Nazywam się Yamada.
Myślę, że Tom to piękne imię.
Mam na imię Jack.
Mam jego imię na końcu języka.
Mam na imię Farszad.
Jak masz na imię?
Jak pańska godność?
Nie mogę sobie przypomnieć jego nazwiska.
Harald? To jest na prawdę rzadkie imię.
Mam na imię Sally.
Nazywam się Tom.
Twoje imię jest na początku listy.
Nie mój cyrk, nie moje małpy.
Doświadczenie to nazwa, którą każdy nadaje swoim błędom.
Ile masz lat i jak masz na imię?
Mi to wygląda bardziej na tureckie imię.
Jej nazwisko miałem na końcu języka.
Przeleciała listę, by sprawdzić, czy jej nazwisko tam jest.
Jestem Tanaka, jesteśmy teraz sąsiadami. Miło mi pana poznać.
Jest niesamowitą dziewczynką, nazywa się Dana i jest psem ratunkowym św. Bernarda.
Przypominam sobie twarz tego człowieka ale jego imię wypadło mi z pamięci.
"Modyfikator", jak wskazuje jego japońska nazwa, ozdabia zdanie.
Czytałem, że prezydentem Brazylii jest kobieta. Ona nazywa się Dilma.
Ojcze nasz, któryś jest w niebie! Święć się imię twoje! Przyjdź królestwo twoje! Bądź wola twoja, jako w niebie, tak i na ziemi! Chleba naszego powszedniego daj nam dzisiaj; i odpuść nam nasze winy, jako i my odpuszczamy naszym winowajcom; i nie wódź nas na pokuszenie, ale nas zbaw ode złego.
Ojcze nasz, któryś jest w niebie! Święć się imię twoje! Przyjdź królestwo twoje! Bądź wola twoja, jako w niebie, tak i na ziemi! Chleba naszego powszedniego daj nam dzisiaj; i odpuść nam nasze winy, jako i my odpuszczamy naszym winowajcom; i nie wódź nas na pokuszenie, ale nas zbaw ode złego.