Translation of "Froh" in Italian

0.025 sec.

Examples of using "Froh" in a sentence and their italian translations:

- Sei glücklich!
- Sei froh!
- Seid froh!

- Sii felice!
- Sia felice!
- Siate felici!

Ich bin froh.

Sono contento.

Tom ist froh.

- Tom è felice.
- Tom è allegro.
- Tom è contento.

Alle waren froh.

- Tutti erano felici.
- Erano tutti felici.

Ich war sehr froh.

- Mi sentivo molto felice.
- Io mi sentivo molto felice.

Du solltest froh sein.

- Dovresti essere felice.
- Tu dovresti essere felice.
- Dovrebbe essere felice.
- Lei dovrebbe essere felice.
- Dovreste essere felici.
- Voi dovreste essere felici.

Ist Tom froh darüber?

Tom è felice riguardo a questo?

Sie war sehr froh.

- Era molto felice.
- Lei era molto felice.

Meg war froh, Tom wiederzusehen.

Meg era contenta di incontrare di nuovo Tom.

Tom ist nicht froh darüber.

Tom non è felice a riguardo.

Sie werden sehr froh sein.

- Saranno molto felici.
- Loro saranno molto felici.

Wir sind froh, Tom hierzuhaben.

- Ci fa piacere avere qui Tom.
- A noi fa piacere avere qui Tom.

- Ich bin froh, die Nachricht zu hören.
- Ich bin froh über diese Nachricht.

- Mi fa piacere sentire la notizia.
- Mi fa piacere sentire le notizie.

- Ich bin froh, dass du hier bist.
- Ich bin froh, dass ihr hier seid.
- Ich bin froh, dass Sie hier sind.

- Mi fa piacere che tu sia qui.
- Mi fa piacere che lei sia qui.
- Mi fa piacere che voi siate qui.

- Ich bin sehr froh, dich zu sehen.
- Ich bin sehr froh, dich zu treffen.

- Sono molto felice di vederti.
- Io sono molto felice di vederti.
- Sono molto felice di vedervi.
- Io sono molto felice di vedervi.
- Sono molto felice di vederla.
- Io sono molto felice di vederla.
- Sono molto contento di vederti.
- Io sono molto contento di vederti.
- Sono molto contenta di vederti.
- Io sono molto contenta di vederti.
- Sono molto contenta di vedervi.
- Io sono molto contenta di vedervi.
- Sono molto contento di vedervi.
- Io sono molto contento di vedervi.
- Sono molto contento di vederla.
- Io sono molto contento di vederla.
- Sono molto contenta di vederla.
- Io sono molto contenta di vederla.

- Tom ist froh, am Leben zu sein.
- Tom ist froh, dass er noch lebt.

Tom è felice di essere vivo.

Froh sind diejenigen, die Blumen lieben.

Felici sono coloro che amano i fiori.

Ich werde froh sein, zu gehen.

- Sarò felice di andare.
- Io sarò felice di andare.

Er wäre froh, das zu hören.

- Sarebbe contento di sentirlo.
- Lui sarebbe contento di sentirlo.

- Alle waren glücklich.
- Jeder war froh.

Tutti erano felici.

Ich bin froh, dass du zustimmst.

- Mi fa piacere che tu sia d'accordo.
- Mi fa piacere che lei sia d'accordo.
- Mi fa piacere che siate d'accordo.
- Mi fa piacere che voi siate d'accordo.

- Ich bin glücklich.
- Ich bin froh.

- Sono felice!
- Sono felice.
- Io sono felice.

Wir sind über die Maßen froh.

- Siamo estremamente felici.
- Noi siamo estremamente felici.

Ich bin froh, hier zu sein.

- Sono felice di essere qui.
- Io sono felice di essere qui.

- Ich bin froh, dass du die Wahrheit kennst.
- Ich bin froh, dass ihr die Wahrheit kennt.
- Ich bin froh, dass Sie die Wahrheit kennen.

- Sono contento che conosciate la verità.
- Sono contento che tu conosca la verità.

Ich bin froh, bei dir zu sein.

- Sono felice di essere con te.
- Io sono felice di essere con te.

Ich war froh, Tom gehen zu sehen.

- Ero felice di vedere Tom andare.
- Io ero felice di vedere Tom andare.

Ich bin froh, nicht Tom zu sein.

- Sono felice di non essere Tom.
- Io sono felice di non essere Tom.

Ich bin froh, dass alles vorbei ist.

Mi fa piacere che sia tutto finito.

Ich bin froh, dass du hier bist.

- Sono felice che tu sia qui.
- Sono felice che lei sia qui.
- Sono felice che voi siate qui.
- Io sono felice che tu sia qui.
- Io sono felice che lei sia qui.
- Sono felice che siate qui.
- Io sono felice che siate qui.
- Io sono felice che voi siate qui.

Ich bin sehr froh dich zu kennen.

- Sono molto felice di conoscerti.
- Io sono molto felice di conoscerti.

Du solltest froh sein, Arbeit zu haben.

Dovresti essere felice di avere un lavoro.

Ich bin froh, dass Tom weg ist.

- Mi fa piacere che Tom se ne sia andato.
- A me fa piacere che Tom se ne sia andato.

Ich bin froh, Sie eingestellt zu haben.

- Mi fa piacere di averti assunto.
- Mi fa piacere di averti assunta.
- Mi fa piacere di averla assunta.
- Mi fa piacere di avervi assunti.
- Mi fa piacere di avervi assunte.

Ich bin froh, dass es ihm gutgeht.

- Sono contento che stia bene.
- Sono contento che lui stia bene.
- Sono contenta che stia bene.
- Sono contenta che lui stia bene.

Ich bin wirklich froh, hier zu sein.

- Sono davvero felice di essere qui.
- Io sono davvero felice di essere qui.
- Sono veramente felice di essere qui.
- Io sono veramente felice di essere qui.

Ich war froh, als sie gegangen sind.

- Ero felice di andarli a vedere.
- Ero felice di andarle a vedere.

Ich bin froh, dass Tom hier ist.

- Sono felice che Tom sia qui.
- Io sono felice che Tom sia qui.

Ich bin froh, wieder hier zu sein.

Sono felice di essere di nuovo qui.

Tom ist froh, dass er Arbeit hat.

Tom è contento di avere un lavoro.

Tom und Maria waren froh, wieder zusammenzusein.

Tom e Mary erano felici di essere di nuovo insieme.

- Ich bin froh, dass du hier bist.
- Es freut mich, dass Sie da sind.
- Ich bin froh, dass ihr hier seid.
- Ich bin froh, dass Sie hier sind.

- Sono felice che tu sia qui.
- Sono felice che lei sia qui.
- Sono felice che voi siate qui.

- Tom ist echt froh, dass die Schule vorbei ist.
- Tom ist sehr froh, dass die Schule vorbei ist.

Tom è molto contento che la scuola sia finita.

- Ich bin ziemlich glücklich.
- Ich bin ziemlich froh.

- Sono piuttosto felice.
- Io sono piuttosto felice.

Er war froh, die Prüfung bestanden zu haben.

Lui era felice d'aver superato l'esame.

Ich bin so froh, dass du hier bist!

- Sono così felice che tu sia qui.
- Sono così felice che lei sia qui.
- Sono così felice che siate qui.
- Sono così felice che voi siate qui.

Ich bin froh, dass du heute gekommen bist.

- Mi fa piacere che tu sia venuto oggi.
- Mi fa piacere che tu sia venuta oggi.
- Mi fa piacere che lei sia venuto oggi.
- Mi fa piacere che lei sia venuta oggi.
- Mi fa piacere che siate venuti oggi.
- Mi fa piacere che siate venute oggi.
- Mi fa piacere che voi siate venuti oggi.
- Mi fa piacere che voi siate venute oggi.

Ich bin froh, dass ihr noch hier seid.

Mi fa piacere che voi ragazzi siate ancora qui.

Ich bin froh, dass Sie es geschafft haben.

- Mi fa piacere che tu ce l'abbia fatta.
- Mi fa piacere che lei ce l'abbia fatta.
- Mi fa piacere che ce l'abbiate fatta.
- Mi fa piacere che voi ce l'abbiate fatta.

Ich bin froh, dass es dir gut geht.

- Mi fa piacere che tu stia bene.
- Mi fa piacere che lei stia bene.
- Mi fa piacere che voi stiate bene.

Ich bin froh, dass du mir geholfen hast.

Sono contento che tu mi abbia aiutato.

Ich bin froh, dass der Regen aufgehört hat.

Mi fa piacere che la pioggia si sia fermata.

Ich bin froh, dass ich nicht da war.

Sono contento che non c'ero.

Ich bin froh, dass Tom nicht hier ist.

- Mi fa piacere che Tom non sia qui.
- Mi fa piacere che Tom non sia qua.

Ich bin froh, dass Tom uns helfen wird.

- Sono felice che Tom ci aiuterà.
- Io sono felice che Tom ci aiuterà.

Ich bin froh, dass ich pünktlich hergekommen bin.

- Sono contento di essere arrivato qui in orario.
- Sono contenta di essere arrivata qui in orario.

Ich bin froh, dass ihr alle hier seid.

- Mi fa piacere che siate tutti qui.
- Mi fa piacere che siate tutte qui.
- Mi fa piacere che voi siate tutti qui.
- Mi fa piacere che voi siate tutte qui.

Ich bin sehr froh, dass es dir gefällt.

- Mi fa davvero piacere che ti piaccia.
- Mi fa veramente piacere che ti piaccia.
- Mi fa davvero piacere che vi piaccia.
- Mi fa veramente piacere che vi piaccia.
- Mi fa davvero piacere che le piaccia.
- Mi fa veramente piacere che le piaccia.

Tom ist sehr froh, am Leben zu sein.

Tom è molto felice di essere vivo.

- Tom ist froh, nicht in deiner Haut zu stecken.
- Tom ist froh, dass er nicht an deiner Stelle ist.

Tom è contento di non essere nei tuoi panni.

Ich bin froh, dass ich mit Tom befreundet bin.

Sono contento di essere amico di Tom.

Ich war sehr froh, meinen alten Kumpel zu sehen.

- Ero molto felice di vedere il mio vecchio amico.
- Io ero molto felice di vedere il mio vecchio amico.
- Ero molto felice di vedere la mia vecchia amica.
- Io ero molto felice di vedere la mia vecchia amica.

Ich bin froh, dass Tom nicht mehr hier ist.

- Mi fa piacere che Tom non sia più qui.
- A me fa piacere che Tom non sia più qui.

- Sie machte ihre Mutter glücklich.
- Sie machte ihre Mutter froh.

- Ha reso sua madre felice.
- Lei ha reso sua madre felice.
- Rese sua madre felice.
- Lei rese sua madre felice.

Er ist froh, nach seinem Unfall am Leben zu sein.

- Dopo il suo incidente è felice di essere vivo.
- Dopo il suo incidente lui è felice di essere vivo.

Ich bin ja so froh, endlich zu Hause zu sein!

- Sono felice di essere finalmente tornato a casa.
- Io sono felice di essere finalmente tornato a casa.
- Sono felice di essere finalmente tornata a casa.
- Io sono felice di essere finalmente tornata a casa.

Ich bin nur zu froh, dir bei deiner Arbeit zu helfen.

- Sono solo troppo felice di aiutarvi con il vostro lavoro.
- Sono solo troppo felice di aiutarti con il tuo lavoro.
- Sono solo troppo felice di aiutarla con il suo lavoro.

- Er war sehr froh.
- Er war sehr erfreut.
- Er war sehr glücklich.

- Era molto felice.
- Lui era molto felice.

- Ich bin froh, dich zu sehen!
- Ich freue mich, dich zu sehen!

Sono molto felice di vederti!

Ich wäre froh, wenn Sie mir so früh wie möglich antworten würden.

È gradita una risposta al più presto possibile.

- Bist du glücklich?
- Sind Sie glücklich?
- Seid ihr glücklich?
- Bist du froh?

- Sei felice?
- Tu sei felice?
- È felice?
- Lei è felice?
- Siete felici?
- Voi siete felici?

Ich bin froh, dass morgen Freitag ist. Es war eine lange Woche.

Sono contento che domani sia venerdì. È stata una lunga settimana.

- Wir sind froh, dass du wieder da bist.
- Wir freuen uns, dich wiederzusehen.

- Siamo felici di rivederti.
- Noi siamo felici di rivederti.
- Siamo felici di rivedervi.
- Noi siamo felici di rivedervi.
- Siamo felici di rivederla.
- Noi siamo felici di rivederla.

- Er war glücklich, ein Jude zu sein.
- Er war froh, Jude zu sein.

- Era felice di essere un ebreo.
- Lui era felice di essere un ebreo.

- Ich bin froh, dass du es magst.
- Es freut mich, dass es dir gefällt.

- Mi fa piacere che ti piaccia.
- Mi fa piacere che vi piaccia.
- Mi fa piacere che le piaccia.

- Ich bin froh, am Leben zu sein.
- Ich bin dankbar, dass ich noch lebe.

- Sono grato di essere vivo.
- Io sono grato di essere vivo.
- Sono grata di essere viva.
- Io sono grata di essere viva.

- Ich bin sehr froh, dich zu sehen.
- Ich freue mich sehr, dich zu sehen.

Sono molto contenta di vederti.

Ich bin sehr froh und stolz auf das, was ich tue, und es befriedigt mich sehr.

Sono molto felice e orgoglioso di quello che sto facendo, mi dà grande soddisfazione.

- Ich freue mich sehr, dass ihr da seid.
- Ich bin sehr froh, dass du hier bist.

Sono molto contento che tu sia qui.

- Er war sehr froh.
- Er war sehr erfreut.
- Er war äußerst glücklich.
- Er war sehr glücklich.

- Era molto felice.
- Lui era molto felice.

- Ich freue mich, dich zu sehen.
- Ich bin froh, dich zu sehen!
- Ich freue mich, dich zu sehen!

Sono contento di vederti!

Ich werde nie fließend Deutsch sprechen, aber ich bin froh, ein bisschen von dieser schönen Sprache zu verstehen.

Non parlerò mai correntemente il tedesco, ma sono felice di capire un po' di questa bellissima lingua.

Christoph Kolumbus ging einst zu McDonald’s und bestellte sich ein „Happy Meal“. Es machte ihn nicht froh, aber ihm gefiel das Spielzeug.

- Cristoforo Colombo una volta è andato in un McDonald's e ha ordinato un Happy Meal. Non lo ha reso felice, però gli è piaciuto il gioco.
- Cristoforo Colombo una volta andò in un McDonald's e ordinò un Happy Meal. Non lo rese felice, però gli piacque il gioco.

- Ich vergesse nie ein Gesicht, aber in Ihrem Fall werde ich froh sein, eine Ausnahme zu machen.
- Ich vergesse nie ein Gesicht. Aber in Ihrem Fall mache ich gerne eine Ausnahme.

- Non dimentico mai una faccia, ma nel tuo caso sarò felice di fare un'eccezione.
- Io non dimentico mai una faccia, ma nel tuo caso sarò felice di fare un'eccezione.