Translation of "Gedicht" in Polish

0.005 sec.

Examples of using "Gedicht" in a sentence and their polish translations:

- Sie übersetzte ein Gedicht.
- Sie hat ein Gedicht übersetzt.

Przetłumaczyła wiersz.

Wer schrieb dieses Gedicht?

Kto napisał ten wiersz?

Ich kenne das Gedicht auswendig.

Znam ten wiersz na pamięć.

Tom lernt ein Gedicht auswendig.

Tom zapamiętuje wiersz.

Das ist ein tolles Gedicht.

To wspaniały wiersz.

Ich verstehe dieses Gedicht nicht.

Nie rozumiem tego wiersza.

Lasst uns dieses Gedicht auswendig lernen.

Nauczmy się tego wiersza na pamięć.

Ich muss dieses Gedicht auswendig lernen.

Muszę nauczyć się tego wiersza na pamięć.

Ich habe das Gedicht auswendig gelernt.

Nauczyłem się wiersza.

Dieses Gedicht wurde letzte Nacht verfasst.

Ten wiersz został napisany wczoraj w nocy.

- Dieses Gedicht ist ursprünglich auf Französisch geschrieben worden.
- Dieses Gedicht wurde ursprünglich auf Französisch verfasst.

Ten wiersz był pierwotnie napisany po francusku.

An ein Gedicht erinnere ich mich besonders.

Szczególnie przypominam sobie jeden wiersz.

Ist dieser Kognak nicht ein wahres Gedicht?

Czy ten koniak nie jest prawdziwą poezją?

Ich übersetzte das Gedicht so gut ich konnte.

- Przetłumaczyłem wiersz tak dobrze jak tylko umiałem.
- Przetłumaczyłam wiersz tak dobrze, jak tylko umiałam.

Dieses Gedicht habe ich für meine Mutter geschrieben.

Ten wiersz napisałem dla mojej mamy.

Dieses Gedicht wurde von einem unbekannten Dichter geschrieben.

Ten wiersz został napisany przez anonimowego poetę.

Alle in der Klasse lernten das Gedicht auswendig.

Wszyscy w klasie nauczyli się wiersza na pamięć.

Dieses Gedicht ist im Sieben-Fünf-Moren-Metrum geschrieben.

Ten wiersz napisany jest według wzorca 5-7 sylab.

Ob Shakespeare dieses Gedicht schrieb oder nicht, wird wahrscheinlich ein Rätsel bleiben.

To, czy Szekspir napisał ten wiersz czy nie, prawdopodobnie pozostanie tajemnicą.