Translation of "Ganzen" in Polish

0.007 sec.

Examples of using "Ganzen" in a sentence and their polish translations:

- Er hat den ganzen Tag gearbeitet.
- Er hat den ganzen Tag durchgearbeitet.
- Er arbeitete den ganzen Tag.

On pracował przez cały dzień.

- Es hat den ganzen Tag geschneit.
- Es schneite den ganzen Tag.

Śnieg padał cały dzień.

- Es dauerte den ganzen Abend.
- Es hat den ganzen Abend gedauert.

To zabrało cały wieczór.

Siehst du die ganzen Fliegen?

Widzicie te muchy na tym?

Er schwieg den ganzen Tag.

Milczał przez cały dzień.

Er arbeitete den ganzen Tag.

On pracował przez cały dzień.

- Warst du den ganzen Morgen zu Hause?
- Wart ihr den ganzen Morgen zu Hause?
- Waren Sie den ganzen Morgen zu Hause?

Byłeś cały poranek w domu?

- Ich hab den ganzen Tag Tennis gespielt.
- Ich habe den ganzen Tag Tennis gespielt.

Cały dzień grałem w tenisa.

- Ich habe gestern den ganzen Tag geschlafen.
- Gestern habe ich den ganzen Tag geschlafen.

Spałem wczoraj cały dzień.

- Der Laden ist den ganzen Tag offen.
- Das Geschäft hat den ganzen Tag geöffnet.

Sklep jest otwarty przez cały dzień.

Wir sollten diese ganzen Felsbrocken umdrehen.

Po prostu odwracajmy te większe kamienie.

Synestias bilden sich im ganzen Universum.

W każdym zakątku wszechświata powstały synestie,

Er hat den ganzen Tag ferngesehen.

Cały dzień oglądał telewizję.

Ich war den ganzen Tag beschäftigt.

Cały dzień byłem zajęty.

Er hat den ganzen Tag geschlafen.

Spał cały dzień.

Ein Unwetter währt keinen ganzen Tag.

Burza nie trwa cały dzień.

Ich habe Schmerzen am ganzen Körper.

Boli mnie całe ciało.

Den ganzen Tag regnete es stark.

Mocno padało przez cały dzień.

Es regnete den ganzen Nachmittag hindurch.

- Padało całe popołudnie.
- Przez całe popołudnie padało.

Es regnete den ganzen Tag kräftig.

Mocno padało przez cały dzień.

Der Nordwind blies den ganzen Tag.

Północny wiatr wiał przez cały dzień.

Ich habe den ganzen Nachmittag durchgeschlafen.

Spałem przez całe popołudnie.

Ich bin den ganzen Tag da.

- Będę się tu kręcił cały dzień.
- Będę w pobliżu przez cały dzień.
- Cały dzień będę w okolicy.

Ich habe den ganzen Tag geschlafen.

- Przespałem cały dzień.
- Przespałam cały dzień.

Der Wind wehte den ganzen Tag.

Wiatr wiał przez cały dzień.

Er ist im ganzen Land bekannt.

On jest znany w całym kraju.

Wer hat die ganzen Kekse gegessen?

Kto zjadł wszystkie ciasteczka?

Ich sehe den ganzen Tag fern.

Oglądam cały dzień telewizję.

Wo warst du den ganzen Nachmittag?

Gdzie byłeś całe popołudnie?

Ich war den ganzen Tag draußen.

Cały dzień byłem na zewnątrz.

Er hat den ganzen Tag gearbeitet.

Pracował przez cały dzień.

Es hat den ganzen Tag geregnet.

Cały dzień padał deszcz.

Es hat den ganzen Tag gedauert.

To trwało cały dzień.

Ich flechte einfach diese ganzen Äste zusammen.

Teraz przeplatam wszystkie te gałęzie.

Ich verbrachte den ganzen Tag am Strand.

Spędziłem cały dzień na plaży.

Englisch wird auf der ganzen Welt gelernt.

Angielski jest nauczany wszędzie na świecie.

Das Englische verbreitete sich im ganzen Land.

Angielski rozprzestrzenił się na cały kraj.

So möchte ich den ganzen Morgen verbringen.

Chciałbym spędzić cały poranek w ten sposób.

Auf der ganzen Welt wird Englisch gesprochen.

Cały świat mówi po angielsku.

Es hat den ganzen Tag ununterbrochen geregnet.

Padało cały dzień bez przerwy.

Ich habe gestern den ganzen Tag gezockt.

Giercoszyłem wczoraj przez cały dzień.

Er war den ganzen Tag sehr beschäftigt.

Był bardzo zajęty przez cały dzień.

Ich blieb den ganzen Vormittag im Bett.

Cały ranek spędziłem w łóżku.

Er ging den ganzen Weg zu Fuß.

Szedł całą drogę na piechotę.

Er hat gestern den ganzen Tag gearbeitet.

Pracowałem wczoraj cały dzień.

Der Himmel war den ganzen Morgen grau.

Niebo było szare przez cały poranek.

Es hat gestern den ganzen Tag geregnet.

Wczoraj cały dzień padało.

Tom blieb den ganzen Tag zu Hause.

Tom został w domu na cały dzień.

Wo bist du den ganzen Abend gewesen?

Gdzie byłeś całą noc?

- Gestern war ich den ganzen Tag im Bett.
- Gestern war ich den ganzen Tag lang im Bett.

Wczoraj cały dzień spędziłem w łóżku.

- Das ist mein Lieblingslied auf der ganzen Platte.
- Das ist mein Lieblingslied auf der ganzen CD.
- Dieser Titel sagt mir von der ganzen Platte am allermeisten zu.

To mój ulubiony kawałek na tej płycie.

- Tom verbrachte den ganzen Nachmittag damit, sein Zimmer aufzuräumen.
- Tom räumte den ganzen Nachmittag über sein Zimmer auf.
- Tom verbrachte den ganzen Nachmittag mit dem Aufräumen seines Zimmers.

Tom spędził całe popołudnie sprzątając swój pokój.

- Es gibt nur einen Laden auf der ganzen Insel.
- Es gibt auf der ganzen Insel nur ein Geschäft.

Jest tylko jeden sklep na całej wyspie.

Warte mal. Schau. Siehst du die ganzen Fliegen?

Popatrzcie! Widzicie te muchy na tym?

Ich stemme mich mit meinem ganzen Gewicht dagegen.

obciążając całym ciężarem ciała.

Ich habe den ganzen Vormittag lang Briefe geschrieben.

Cały ranek pisałem listy.

Es hat den ganzen Tag ohne Unterbrechung geregnet.

Lało cały dzień.

Der Plan wurde praktisch vom ganzen Personal unterstützt.

Plan spotkał się z poparciem wszystkich uczestników.

Das Gerücht verbreitete sich in der ganzen Stadt.

Plotka rozeszła się po całym mieście.

Die Menschen auf der ganzen Welt waren schockiert.

Ludzie na całym świecie byli zszokowani.

Auf dem ganzen Weg zur Bank lachte er.

On śmiał się całą drogę do banku.

Den ganzen Tag suchte er nach dem Brief.

Przez cały dzień szukał listu.

Sie hat den ganzen Nachmittag mit Kochen verbracht.

Spędziła całe popołudnie gotując.

Ich habe gestern den ganzen Tag schwer gearbeitet.

- Cały dzień wczoraj ciężko pracowałem.
- Cały dzień wczoraj ciężko pracowałam.

Ich habe dieses Buch den ganzen Nachmittag gelesen.

Czytałem tę książkę całe popołudnie.

Wir haben den ganzen Tag am Strand verbracht.

Spędziliśmy cały dzień na plaży.

Die Reparatur des Computers dauerte den ganzen Tag.

Naprawa komputera zajęła cały dzień.

Tom war den ganzen Morgen in seinem Büro.

Tom był cały ranek w swoim biurze.

Ich habe den Brief im ganzen Haus gesucht.

- Szukałem tego listu w całym domu.
- Po całym domu szukałem tego listu.

Viele Schüler auf der ganzen Welt lernen Englisch.

Mnóstwo uczniów na całym świecie uczy się angielskiego.

Wirst du dort den ganzen Tag stehen bleiben?

Będziesz tam stał cały dzień?

Er war trotz seines ganzen Wohlstandes nicht glücklich.

Nie był szczęśliwy mimo swojego całego bogactwa.

Ich musste den ganzen Tag im Bett bleiben.

Musiałem leżeć w łóżku cały dzień.

Ich muss den ganzen Tag vor Ort sein.

Muszę być na miejscu przez cały dzień.

Tom war den ganzen Tag mit mir zusammen.

Tom był ze mną przez cały dzień.

Sie bekommt den ganzen Tag Englisch zu hören.

Ona słyszy angielski przez cały dzień.

- Wir haben den ganzen Tag an der frischen Luft verbracht.
- Wir waren den ganzen Tag an der frischen Luft.

Spędziliśmy dzień na świeżym powietrzu.

- Du kannst nicht einfach den ganzen Tag lang hier herumsitzen.
- Sie können nicht einfach den ganzen Tag hier herumsitzen.

Nie możesz tu siedzieć cały dzień.

Ich rutsche über den ganzen Schnee und das Eis.

Prześlizgnę się na tym śniegu i lodzie.

Dass man den ganzen Prozess des Waldes stören würde.

że zakłócasz funkcjonowanie całego lasu.

Ich habe den ganzen Abend mit Tom Dame gespielt.

Całe popołudnie grałam w warcaby z Tomem.

Schluss jetzt, sende den ganzen Kram an mein Mobiltelefon.

Skończ to i wyślij cały ten kram na mój telefon.

Ich habe den ganzen Tag nach meinen Schlüsseln gesucht.

Szukałem moich kluczy przez cały dzień.

Wir haben den ganzen Tag im Yoyogi-Park verbracht.

Spędziliśmy cały dzień w parku Yoyogi.

Gestern war Sonntag; daher schlief ich den ganzen Tag.

Wczoraj była niedziela, więc spałem cały dzień.

Ich könnte den ganzen Tag in meinem Büro verbringen.

- Mógłbym spędzić w moim biurze cały dzień.
- Mogłabym spędzić w moim biurze cały dzień.

Den ganzen Abend lang hat Tom mit jemandem debattiert.

Wczoraj wieczorem kłócił się z Tomem.

Den ganzen Morgen war sie in der Stube eingeschlossen.

Przez cały poranek była zamknięta w tym pokoiku.

Wir haben Mama den ganzen Nachmittag unsere Urlaubsbilder gezeigt.

Całe popołudnie pokazywaliśmy mamie nasze zdjęcia z wakacji.

Maria verbrannte die ganzen Schallplatten von Tom im Hinterhof.

Mary spaliła na podwórku wszystkie płyty winylowe Toma.

Wir sind den ganzen Weg bis zum polaren Schelfeis gesegelt.

Przepłynęliśmy długą drogę do polarnego lodowca szelfowego.