Translation of "Einzige" in Polish

0.008 sec.

Examples of using "Einzige" in a sentence and their polish translations:

Und das Einzige --

Kolejną sprawą,

- Das ist deine einzige Chance.
- Das ist eure einzige Chance.
- Das ist Ihre einzige Chance.

To twoja jedyna szansa.

Bin ich der Einzige?

Czy jestem jedyny?

Sie ist nicht die Einzige.

I nie jest sama.

Sie war die einzige Frau.

Ona była jedyną kobietą.

Das war seine einzige Hoffnung.

To była dlań jedyna nadzieja.

Es ist ihre einzige Wahl.

To ich jedyny wybór.

Das ist die einzige Alternative.

To jedyna alternatywa.

Ist das der einzige Grund?

Czy to jedyny powód?

Das ist meine einzige Hoffnung.

To jest moja jedyna nadzieja.

Ich war der einzige Mann.

Byłem jedynym mężczyzną.

Ich schrieb keine einzige schlechte Note.

Nie opuściłam się w nauce nawet o stopień.

Ihre einzige Chance... ...ist ein Angriff.

Pozostaje jej tylko... atak.

Ihre einzige Verteidigung ist der Schwarm.

Ich jedyną siłą jest liczebność.

Ich bin hier gerade der Einzige.

Jestem w tej chwili jedyną osobą tutaj.

Das ist die einzige mögliche Erklärung.

To jedyne możliwe wyjaśnienie.

Es war die einzige passende Kategorie.

To była jedyna kategoria, która pasowała.

Die einzige Wahrheit ist die Realität.

Jedyną prawdą jest rzeczywistość.

- Nach meinem Wissen ist das die einzige Übersetzung.
- Soweit ich weiß, ist das die einzige Übersetzung.

O ile mi wiadomo, to jedyne dostępne tłumaczenie.

- Jill ist das einzige Mädchen in unserem Verein.
- Jill ist das einzige Mädchen in unserem Klub.

Jill to jedyna dziewczyna w naszym klubie.

Mossel Bay ist bislang der einzige Ort,

Mossel Bay to jedyne miejsce na świecie,

Er wurde durch eine einzige Kugel getötet.

Zginął od jednego pocisku.

Er war der einzige Zeuge des Unfalls.

Był jedynym świadkiem tego zdarzenia.

Der Mensch ist das einzige sprechende Tier.

Człowiek jest jedynym zwierzęciem, które potrafi mówić.

Tom war nicht der Einzige im Zimmer.

Tom nie był jedynym w tym pokoju.

Der einzige Rat, den ich Ihnen geben kann:

Jedyną radę jaką mogę wam dać, to zrobienie tego samego co ja.

Das einzige Tor des Finales schoss Andrés Iniesta.

Jedyny gol w finalowym meczu zdobył Andres Iniesta.

Der Mond ist der einzige Trabant der Erde.

Księżyc to jedyny satelita Ziemi.

Er ist das einzige Kind, das sie haben.

On jest jedynym dzieckiem które mają.

Er war der Einzige, der das Feuer überlebte.

Był jedynym, który przeżył pożar.

Nach meinem Wissen ist das die einzige Übersetzung.

O ile mi wiadomo, to jedyne dostępne tłumaczenie.

Das ist das einzige Gerät, das ich habe.

To jedyny aparat, jaki mam.

Tom ist nicht der Einzige, der so denkt.

- Tom nie jest jedynym, który tak myśli.
- Nie tylko Tom myśli w ten sposób.

- Tom sagte, ich war der Einzige, der sich bedankt hat.
- Tom sagte, dass ich die Einzige war, die sich bedankt hat.
- Tom sagte, ich sei der Einzige gewesen, der danke gesagt hat.
- Tom hat gesagt, ich habe als Einzige danke gesagt.

Tom powiedział, że jestem jedynym, który powiedział dziękuję.

Die einzige Spezies, die ihr eigenes Schicksal bestimmen kann.

Jedynym gatunkiem zdolnym zdecydować o własnym losie.

Seine einzige Hoffnung ist ein Platz bei den anderen.

Jego jedyną nadzieją jest stłoczenie z innymi samcami.

Du bist der einzige Mensch, der ihn überzeugen kann.

Jesteś jedyną osobą, która może go przekonać.

Der Mensch ist das einzige Tier, das Feuer benutzt.

Człowiek jest jedynym zwierzęciem, które używa ognia.

Soweit ich weiß, ist es die einzige mögliche Übersetzung.

O ile wiem, to jest jedyne możliwe tłumaczenie.

- Er ist der einzige Amerikaner, der den Ärmelkanal durchschwommen hat.
- Er ist der einzige Amerikaner, der den Englischen Kanal durchschwommen hat.

Jest jedynym Amerykaninem, który przepłynął La Manche.

Das Faultier ist das einzige bekannte Säugetier, das nicht pupst.

leniwce to jedyne ssaki, które nie mają wzdęć.

China ist nicht der einzige Ort, an dem das geschieht.

Chiny to nie jedyny kraj, w którym to się dzieje.

Vampire sind nicht die einzige Gefahr. Auch Seelöwen leben hier.

Wampiry to nie jedyne zagrożenie. Lwy morskie też tu mieszkają.

Aber er ist nicht der Einzige, der um sie buhlt.

Ale nie tylko on idzie w konkury.

Geld zu machen, ist nicht das einzige Ziel im Leben.

Zarabianie pieniędzy to nie jest jedyny cel życia.

Übung ist die einzige Methode, um eine Fremdsprache zu meistern.

Ćwiczenie jest jedynym sposobem na opanowanie języka obcego.

Er ist die einzige Person, die ich in Boston kenne.

Jest jedyna osobą, którą znam w Bostonie.

Tom ist der einzige Mann, den Maria je geliebt hat.

Tom jest jedynym mężczyzną, którego Mary kiedykolwiek kochała.

Er ist der einzige Amerikaner, der den Ärmelkanal durchschwommen hat.

Jest jedynym Amerykaninem, który przepłynął La Manche.

Tom ist der Einzige, der weiß, was vor sich geht.

Jedynie Tom wie co się dzieje.

Die einzige Geschmacksrichtung bei Eis, die Tom mag, ist Vanille.

Jedyny smak lodów, który je Tom, to waniliowe.

Er ist nicht der Einzige im Dschungel, der Dinge anders sieht.

To nie jedyne zwierzę w dżungli, które widzi świat inaczej.

Das einzige Mädchen, das Tom je wirklich leiden mochte, war Maria.

Jedyna dziewczyna, którą Tom kiedykolwiek naprawdę lubił, była Mary.

Nur eine einzige Person steckt wahrscheinlich 12 bis 18 weitere an.

Tylko jedna osoba może zarazić od 12 do 18 osób.

Tom ist der einzige Mensch, den ich je richtig gehasst habe.

Tom jest jedyną osobą, którą kiedykolwiek naprawdę nienawidziłam.

Tom ist der Einzige in unserer Familie, der kein Französisch spricht.

Tom jako jedyny z naszej rodziny nie mówi po francusku.

Wir sind die einzige Spezies, die sie aus dem Weg geräumt hat --

Jesteśmy jedynym gatunkiem, który to osiągnął.

Das ist die einzige Möglichkeit, um diese Fake-News-Kultur zu stoppen.

To jedyny sposób na powstrzymanie kultury fake news.

Das Glück ist das einzige, was sich verdoppelt, wenn man es teilt.

Szczęście to jedyna rzecz, która się mnoży, gdy się ją dzieli

Die einzige Frage besteht nun darin, wie wir nach Hause kommen wollen.

Teraz tylko pytanie, jak dostaniemy się do domu.

Ich dachte, das Einzige, was dir wirklich Spaß machen würde, wäre Golf.

- Myślałem, że jedyną rzeczą, którą naprawdę lubisz, był golf.
- Myślałam, że jedyną rzeczą, którą naprawdę lubisz, był golf.

- Es ist keine Wolke am Himmel.
- Am Himmel ist keine einzige Wolke.

Na niebie nie ma żadnej chmury.

Tom ist der einzige Mensch, in den ich je richtig verliebt war.

Tom jest jedyną osobą, którą naprawdę kiedykolwiek kochałam.

Tom ist hier der einzige Junge, der sich nicht für Baseball interessiert.

Tom jest jedynym chłopakiem, który nie lubi baseballu.

Tom ist möglicherweise der Einzige, der dieses Problem zu lösen imstande ist.

Tom może być jedynym, kto jest w stanie rozwiązać ten problem.

- Soweit ich weiß, ist es die einzige mögliche Übersetzung.
- Das ist, soweit mir bekannt, die einzig mögliche Übersetzung.
- Soweit ich weiß, ist dies die einzige mögliche Übersetzung.

O ile wiem, to jest jedyne możliwe tłumaczenie.

Ich glaube, dass dies das Einzige ist, was ich für dich tun kann.

Myślę, że to jest jedyna rzecz, jaką mogę dla ciebie zrobić.

- Es ist keine Wolke am Himmel.
- Nicht eine einzige Wolke ist am Himmel.

Na niebie nie ma żadnej chmury.

Das Einzige, was wir tun können, ist zu warten, bis die Polizei eintrifft.

Jedyne, co możemy zrobić, to poczekać na policję.

Du bist die einzige mir bekannte Person, die imstande ist, mir zu helfen.

Jesteś jedyną osobą, jaką znam, która może mi pomóc.

Du bist der einzige Mensch, der mich jemals nach zehn Uhr abends anruft.

Jesteś jedyną osobą, która dzwoni do mnie po 22:00.

- Tom sagte, ich sei die einzige, die ihm glaube.
- Tom sagte, ich sei der einzige, der ihm glaube.
- Tom sagte, nur ich glaubte ihm.
- Tom sagte, nur ich würde ihm glauben.

Tom powiedział, że jestem jedynym, który mu wierzy.

Der einzige Unterschied zwischen mir und einem Verrückten ist der, dass ich nicht verrückt bin.

Jedyna różnica między mną a szaleńcem to fakt, że nie zrobiłem nic szalonego.

Eine scharfe Zunge ist das einzige schneidende Werkzeug, das sich durch Dauergebrauch von selber wetzt.

Ostry język to jedyne narzędzie, które staje się ostrzejsze poprzez stałe używanie.

- Eine Sprache ist nie genug.
- Eine einzige Sprache reicht nie.
- Eine Sprache reicht niemals aus.

Jeden język nigdy nie wystarcza.

Bulgarien ist das einzige Land in Europa, wo ein ehemaliger Monarch zum Ministerpräsidenten gewählt wurde.

Bułgaria jest jedynym krajem w Europie, gdzie były monarcha został wybrany premierem.

- Die Frage gestattet nur eine Deutung.
- Die Frage kann nur auf eine einzige Weise interpretiert werden.

Ta sprawa może mieć tylko jedno wyjaśnienie.

Du bist die einzige Person die ich kenne, die sich hier nie über das Essen beschwert.

Jesteś jedyną znaną mi osobą, która nie narzeka na tutejsze jedzenie.

Volkskundler Jonathan Young sagt, das Einzige, was ihnen schaden kann, ist eine in menschlichen Speichel getunkte Waffe.

Według folklorysty Jonathana Younga zranić go mogła jedynie broń zamoczona w ludzkiej ślinie.

Die einzige Frage ist nun die, wie wir an genügend Geld kommen, um unsere Rechnungen zu bezahlen.

Teraz tylko pytanie, skąd weźmiemy pieniądze do opłacenia rachunków.

- Mein Baum hatte einige Blüten, aber keine Früchte.
- Mein Baum hatte vereinzelte Blüten, aber keine einzige Frucht.

Moje drzewo miało kilka kwiatów, ale żadnego owocu.

- Es ist keine Wolke am Himmel.
- Am Himmel ist keine einzige Wolke.
- Es gibt keine Wolke am Himmel.

Na niebie nie ma żadnej chmury.

- Wieso bin ich der Einzige, über den sie sich beschweren? Sie statuieren an mir nur ein Exempel und verwenden mich als Sündenbock.
- Wieso bin ich die Einzige, über die sie sich beschweren? Sie statuieren an mir nur ein Exempel und verwenden mich als Sündenbock.

Dlaczego jestem jedyną osobą, na którą się skarżą? Chcą bym stał się ostrzeżeniem dla innych i wykorzystują mnie jako kozła ofiarnego.

Tom dachte, bei dem Empfang herrsche eine formlose Kleiderordnung, und er war peinlich berührt, als er feststellte, dass er der einzige Mann ohne Anzug und Krawatte war.

Tom myślał, że na przyjęciu będą obowiązywać stroje nieformalne i czuł się bardzo nieswojo, kiedy się okazało, że jako jedyny nie ma garnituru i krawata.

Als Tom erwachte, sah er, dass das Feuer erloschen und er jetzt völlig allein war. Das einzige Geräusch war das Rascheln des Bambus, der sich im Hauch des Windes wiegte.

Gdy Tom obudził się, zobaczył, że ogień dogasł i Tom został teraz zupełnie sam. Jedynym odgłosem był szelest bambusa , którym poruszały podmuchy wiatru.

- Sie hatte nur einen Wunsch - zurückzukehren und zum letzten Mal ihre einzige Tochter zu sehen.
- Sie hatte nur einen Wunsch - zurückzukehren und zum letzten Mal ihre geliebte Tochter zu sehen.

Miała jedno życzenie - wrócić i po raz ostatni zobaczyć swoją jedyną córkę.

Ich bin das Fliegende Spaghettimonster. Du sollst vor Mir nichts mit anderen Monstern haben. (Hinterher ist OK; schütz dich einfach.) Das einzige Monster, das Großschreibung verdient, bin Ich! Andere Monster sind falsche Monster und verdienen keine Großschreibung.

Jam jest Latający Potwór Spaghetti. Nie będziesz miał innych potworów przede Mną (za Mną mogą być, tylko się zabezpiecz). Jedynym potworem zasługującym na wielką literę jestem Ja! Inne potwory są fałszywymi potworami, niezasługującymi na wielką literę.