Examples of using "„du" in a sentence and their polish translations:
Jesteś irytujący.
Rozumiesz?
Oszukujesz.
Człowieku.
Możesz jeść co chcesz.
Możesz jechać, jeśli chcesz.
Możesz zaprosić kogo zechcesz.
Hej, Ty! Co robisz?
Idziesz czy zostajesz?
Powiedziałeś, że masz na imię Tom?
Idziesz?
- Jesteś zabawny.
- Jesteś zabawna.
Jesteś inteligentny.
Jesteś niezbędny.
Jesteś szalony.
- Masz rację.
- Macie rację.
Słuchasz mnie?
Jeśli nie będziesz jeść, umrzesz.
Możesz to zmienić, jeśli chcesz.
Nigdy nie mówisz, że mnie kochasz.
Jesteś studentem?
Zmierzyłeś to?
Chcesz coś zjeść? Głodna?
- Co ty... - Wszystko psujesz.
Pamiętajcie, wy dowodzicie! Wy decydujecie.
Wy dowodzicie, wy decydujecie.
Czy lubisz śpiewać?
Masz kogoś?
Boli cię głowa?
Czy mieszkasz sam?
Ty zdecyduj.
Oglądasz telewizję?
Masz serw.
Jesteś głodna ?
Jesteś uprzedzony.
Mieszkasz tutaj?
- Czy mówisz po angielsku?
- Mówisz po angielsku?
Wiesz, o co pytasz?
Dlaczego płaczesz?
Powinieneś spać.
Wiesz, masz piękne oczy.
Jak sobie życzysz.
I ty, Brutusie?
Możesz zaprosić, kogo chcesz.
Znasz ją?
Wiesz to?
Możesz jeść co chcesz.
Czy mówisz po kaszubsku?
- Musisz iść.
- Ty pójdziesz.
Możesz iść gdziekolwiek chcesz.
Możesz jechać, gdzie ci się podoba.
Gdzie mieszkasz?
Boli cię ząb?
- Przysięgałeś, że mnie kochasz.
- Przysięgałaś, że mnie kochasz.
Jesteś obrzydliwy.
Jesteś pierwszy.
Poradzisz sobie?
Nie wiesz co tracisz.
Twierdziłaś, że kochasz Toma.
Powinieneś mówić, co myślisz.
- Dlaczego kłamiesz?
- Czemu łżesz?
Dlaczego studiujesz?
Strzeżonego pan Bóg strzeże.
Przyjdziesz jutro?
Możesz jechać, jeśli chcesz.
Musisz iść.
Znasz ich?
Jeśli uklęknąłeś, koniecznie pomódl się.
Chcesz wejść?
Możesz czytać, gdzie byłeś, lecz nie możerz pisać, gdzie będziesz.
Musisz zwracać większą uwagę na to, co mówisz.
Co o tym myślisz?
Skąd pochodzisz?
- Możesz to zrobić.
- Potrafisz to zrobić!
Jesteś następny.
Wy decydujecie.
Wy decydujecie.
Widzicie?
Wy decydujecie!