Translation of "Wenn" in Korean

0.016 sec.

Examples of using "Wenn" in a sentence and their korean translations:

Wenn ich lästere,

험담을 하면

Wenn Sie ausatmen,

그리고 숨을 내쉬면서,

Wenn Sie einatmen,

그리고 솜을 마시면서,

Was wenn Propranolol

현재 복용하고 있는 약과의 상호작용 때문에

Wenn Gletscher schmelzen

빙하가 녹아버리고

Wenn das geschieht,

그리고 영구 동토층이 녹고 배수될 때,

Wenn Sie also wirklich

그러니까 여러분이 정말

Wenn Sie mich fragen,

제게 물어보신다면,

Wenn ich stattdessen über

만약 그 대신에 제가

Aber wenn wir zeichnen,

하지만 그림을 그릴 때는

Wenn sie genau hinhörten,

관객들이 귀를 기울이면

Aber wenn Gletscher schmelzen,

하지만 빙하가 녹고

Wenn das Gebiet erkrankt,

그 지역이 병들면

Wenn ein früherer Terrorist --

만약 이전의 테러리스트들이

Wenn sie voll sind...

‎실컷 먹고 나면

Wenn das Licht schwindet...

‎빛이 사라지고 나면

Manchmal, wenn sie redete,

아내가 이야기할 때,

Wenn wir das tun,

그러한 행동으로

Wenn du nicht bestehst,

그 시험에 떨어지면

wenn wir Fairness wollen.

그것에 관해 얘길 해야 합니다

Wenn die Leute sagen:

흔히들 그렇게 말하잖아요

Wenn mich unsicher fühle,

신경 쓰이는 게 있으면

Immer wenn wir filmen,

카메라로 찍을 때마다

wenn sie nicht anwesend waren,

그들에 대해 부정적으로 말하는 것을 알아냈습니다.

wenn alles nach Plan läuft,

우리 생각대로 진행될 때,

Aber wenn etwas falsch läuft,

하지만 무언가 잘못되면,

Wenn wir die Nervenbahn ausschalten,

이 경로를 침묵시키면

Immer wenn wir etwas zeichnen,

우리가 무엇을 그릴 때

Wenn Sie solche Zusammensetzungen lernen,

만약 이런 구성을 배우고

Wenn ich bestimmte Meeresfrüchte aß,

때때로 특정 해산물을 만지게 되면

Auch wenn wir gerecht beginnen ...

그러나 공정한 순환이 이뤄지다가

Aber wenn wir uns umsehen...

보세요, 주변을 둘러보면

Wenn sie sich so einrollt,

보세요, 뒤로 똬리를 틀기 시작했어요

Wenn ich mit Männern zusammenarbeite,

남성 아티스트들과 일하다 보면

Was, wenn ich fragen würde:

여러분 각자의 무릎이

Wenn Sie keine Zuhörer finden,

만약 들어줄 사람이 없을 때엔

wenn Du meine Hand nimmst,

내 손을 잡으면

wenn wir miteinander verbunden sind

우리가 서로 연합할 때

Wenn es ums Überleben geht,

생존 본능에 따라

Wenn Lise über Diamantwiesen liefe,

만약 리스 씨가 다이아몬드 땅 사이를 걷는데

Denn wenn ich das mache,

그런 연습을 통해서

Wenn diese Initiative erfolgreich ist,

이 노력이 성공하면

Wenn jemand sagt, weiße Privilegien

혹자는 이렇게 말해요 '미국 내 백인 우월주의와'

Wenn ihr da drüben steht...

저쪽에 서면...

Wenn jemand einen Datensatz erstellt,

훈련용 데이터 세트의 제작을 위해 데이터를 수집할 때

Wenn ich mich defensiv fühle

괜히 방어적이 되거나

Aber wenn man Seife hinzufügt...

그러나 여기에 비누를 더해준다면,

Aber wenn euch das überfordert,

혹시 지금 너무 외롭다면...

Wenn ihr dieses YouTube-Video

이 YouTube 영상을

Wenn ihr Freunden Nachrichten schreibt

그러니 여러분이 뉴스를 보거나 친구에게 메시지를 보내고

Wenn jeder um dich herum

주변 사람들이

wenn wir dem Tod begegnen.

일어나는 과정이 있다고 생각해요

Was, wenn ich Ihnen jedoch sage,

그래서 여기 우리가 생각해 봐야 할 것들이 있습니다.

wenn nicht von der höchsten Instanz?

만약 가장 최상의 경우에 의해서가 아니라면 어떨까요?

Wenn Sie diesen Kampf nicht sehen,

제가 동성애자이기 때문에 겪을 수 있는 인간적 경험들과 몸부림의

Wenn Sie einen schönen Tag haben,

좋은 하루를 보내고 계신다면,

Er sagt, wenn alles gut klappt,

그가 말씀하시길 일들이 잘 풀릴 때,

Wenn wir jetzt selbst unglücklich sind,

만약 지금 불행하다면,

Aber wenn die Zeit reif ist,

하지만 물론 때가 되면

Wenn wir diese Rauheit entfernen könnten,

우리가 이 거친 면을 제거하면,

Wenn Sprache nur ein Werkzeug ist,

언어가 그저 도구에 불과하다면,

Auch wenn es Gefühle nicht hervorruft,

심장이 감정을 만들어내진 않겠지만

wenn wir bei einem „gebrochenen Herzen“

우리가 "상심"을 얘기할 때

Wenn ich über "zweibeinige Fortbewegung" spreche,

“두 발로 걷는 운동”이라고 말하면

Wenn möglich sollten Napfschnecken gekocht werden.

그러니 가능하다면 삿갓조개를 삶으세요

Wenn sie mal Luft ablassen müssen,

가스를 배출해야 할 때는

Außer, wenn die Weibchen rollig sind.

발정기인 암컷만 빼고요.

Wenn Sie ihn fünfmal laut sagen,

여러분도 크게 다섯 번 말해보시면,

Wenn wir diese Geschichte richtig erzählen,

만약 우리가 제대로 이야기 한다면

Wenn es sich weiter so entwickelt,

만약 지금 추세가 계속된다면

Wenn Sie ähnlich denken wie ich,

친애하는 세계주의자 여러분, 여러분이 저와 같다면,

wenn wir die Querschnittslähmung vergessen könnten,

전신 마비를 잊을 수 만 있다면

Ich weiß, wenn man "selig" ist,

여러분이 graced 할 때 다른 사람에게 위임하는 것은

Und wenn wir heute verschwinden würden,

만약 오늘 우리 인류가 사라진다면

Sogar wenn die Niederlage erwartet wird.

비록 실패할 확률이 높을지라도요.

Selbst wenn das "Ocean Cleanup"-Projekt,

만약 해양 플라스틱 쓰레기 수거 프로젝트나

wenn man die falschen Entscheidungen trifft.

사막이 얼마나 위험할 수 있는지 보여주죠

Aber wenn wir zum Mars fliegen,

만일 화성에서 본다면

wenn ich über Männer-Kram rede

제가 남자다운 이야기를 할 때는요.

Wenn also Riesenmuscheln von Korallenriffen verschwinden,

산호초 주변에 대왕 조개가 사라지기 시작하면

wenn wir so weitermachen wie bisher.

우리가 만약 계속 걸어온 길을 걷는다면 말이죠.

Wenn dir wer was Rassistisches sagt,

인종차별적인 말은

Aber wenn der Stress chronisch wird,

문제는 만성화될 때예요

Wenn es nicht um Können geht,

실력이 능력과 노력으로 결정되는 게 아니라면

Weil wenn die Ausgangssperren vorbei sind,

일단 제재가 끝나면

wenn man nicht im Gesundheitssektor arbeitet.

제한하는 것도 이러한 이유 때문입니다.

Wenn man nach links gewischt wird,

앱에서 이런 식으로 거절당했을 때

Oder wenn sie im Auto sitzen,

운전하면서 듣는 분도 있는데

Wenn es das Internet nicht gäbe,

인터넷이 없었다면

Wenn ihr uns im Stich lasst,

우리를 실망하게 하면

Wenn man aber in Seattle ist,

시애틀 같은 곳에 가면

Was, wenn man ein besseres Erlebnis

하지만 뼈 빠지게 게임을 하지 않아도

Sie kommen, wenn man bald stirbt.

사람들이 죽음에 가까워지면 그런 일이 생겨요

wenn unsere Regierungen und Parlamente sie ablehnen.

우리 정부와 의회가 그것을 좋아하지 않는다고 하더라도.

wenn es gleichzeitig die Gesellschaft erfolgreicher macht.

만약 동시에, 그것이 사회를 더 성공적으로 만든다면요.

Wenn die Menschen die Verfassungen schreiben könnten,

만약 사람이 헌법을 제정할 수 있다면,

Dualität ist, wenn man zwei Teile hat,

이중성이라 생각합니다.

Wenn Dualität aber erst der Anfang wäre?

이중성이 만약 그 첫단계라면 어떨까요?