Examples of using "Unterbrechen" in a sentence and their japanese translations:
ちょっとお邪魔してよろしいですか。
私が話をしている時は邪魔しないで下さい。
お話し中すみません。
番組の途中ですが、ここで臨時ニュースをお伝えします。
誰かが話しているときに口を挟むのは礼儀正しくない。
ベスは人の会話に口をはさむ強い癖があります。
僕たちの話に割り込むなよ。
私が話をしているときは邪魔しないでくれ。
人の話に割り込むのは失礼だぞ。
- 私が話をしているときは邪魔しないでくれ。
- 私が話してる時に邪魔しないでよ。
誰かが話しているときに口を挟むのは礼儀正しくない。