Translation of "Spürte" in Japanese

0.004 sec.

Examples of using "Spürte" in a sentence and their japanese translations:

Da spürte ich den Schmerz.

あの時は本当に痛かった

Ich spürte den Boden beben.

- 床が揺れるのを感じた。
- 私は床が揺れるのを感じた。

Man spürte, wie die Erde bebte.

大地が揺れるのが感じられた。

Er spürte die Gefahr und floh.

危険を察知して彼は逃げた。

Ich spürte ihren Blick in meinem Rücken.

彼女の視線を背中に感じた。

Er spürte, wie etwas sein Bein hinaufkroch.

彼は足に何かが這い上がってくるのを感じた。

Jeder in dem Gebäude spürte das Erdbeben.

ビルの中にいた誰もが地震を感じた。

Ich spürte es von einer Minute zur anderen:

‎次の瞬間 ‎彼女の心の声が聞こえた

Ich spürte, wie etwas über meinen Rücken krabbelte.

何かが背中をはっているのを感じた。

Der Angler spürte einen kräftigen Ruck an der Leine.

その釣り人は釣り糸に強い引きを感じた。

Plötzlich spürte ich einen stechenden Schmerz in meinem Magen.

私は突然胃に鋭い痛みを感じた。

Sie spürte einen brennenden Schmerz, der in seiner Intensität qualvoll war.

焼けるような 強烈な痛みでした

Spürte jedoch bald, in welche Richtung der Wind wehte, und versprach Unterstützung.

が、すぐに風がどちらの方向に吹いているかを感知し、支持を約束しました。

Der diensthabende Polizist spürte, wie sich ihm ein älterer Mann von hinten näherte.

勤務中の警官は、一人のお年寄りが自分の背後に近づいてくるのを感じた。

Als er spürte, dass sein Haus bebte, rannte er sofort in den Garten hinaus.

家が揺れるのを感じたとたんに、彼は庭に飛び出した。

- Ich fühlte, wie etwas meinen Arm hinaufkroch.
- Ich spürte, wie etwas meinen Arm hinaufkrabbelte.

何かが私の腕をはい上がってくるのを感じた。

Ich spürte eine leichte Erschütterung, aber das war kein Erdbeben, sondern nur ein vorbeifahrender Lastwagen.

私は小さな揺れを感じたが、地震ではなく、ただトラックが通っただけだった。

- Ich fühlte, dass etwas auf meinem Rücken krabbelt.
- Ich spürte, wie etwas über meinen Rücken krabbelte.

何かが背中をはっているのを感じた。

Und ich spürte, dass ich draußen war. Ich hatte diese tiefe Sehnsucht, in dieser Welt zu sein.

‎僕は よそ者だ ‎彼らの世界に行きたいと ‎切に願った