Translation of "Bein" in Japanese

0.014 sec.

Examples of using "Bein" in a sentence and their japanese translations:

- Sie versorgte sein gebrochenes Bein.
- Sie behandelte sein gebrochenes Bein.

- 彼女は彼の骨折した足の治療をした。
- 彼女は彼の足の骨折を治療した。

- Ein Hund biss ihr ins Bein.
- Ein Hund hat ihr ins Bein gebissen.
- Ihr biss ein Hund ins Bein.

- 犬が彼女の足をかんだ。
- 犬が彼女の足にかみついた。

- Ein Hund biss ihr ins Bein.
- Ihr biss ein Hund ins Bein.

- 犬が彼女の足をかんだ。
- 犬が彼女の足にかみついた。

Mir ist das Bein eingeschlafen.

足がしびれた。

Sie behandelte sein gebrochenes Bein.

- 彼女は彼の骨折した足の治療をした。
- 彼女は彼の足の骨折を治療した。

- Ein Hund biss ihr ins Bein.
- Ein Hund hat ihr ins Bein gebissen.

犬が彼女の足にかみついた。

Ein Hund biss ihr ins Bein.

犬が彼女の足をかんだ。

Der Soldat wurde am Bein verwundet.

その兵士は足を負傷した。

Der Kranich stand auf einem Bein.

その鶴は片足で立っていた。

Ich habe mir das Bein gebrochen.

私は足を骨折した。

Er wurde am linken Bein operiert.

彼は左足に手術を受けた。

Die Schlange biss mich ins Bein.

私は蛇に脚をかまれた。

Ich verletzte mich am rechten Bein.

私は右足を負傷した。

Ich kann mein Bein kaum noch bewegen.

もう足が動かせない

Ich habe mir das rechte Bein gebrochen.

私は右足を折った。

Ein Ball traf sie am rechten Bein.

ボールが彼女の右足に当たった。

Er brach sich beim Baseballspiel sein Bein.

彼は野球の試合で足の骨を折った。

Er spürte, wie etwas sein Bein hinaufkroch.

彼は足に何かが這い上がってくるのを感じた。

Sein verwundetes Bein begann erneut zu bluten.

彼の負傷した脚がまた出血を始めた。

Die Kugel traf den Polizisten ins Bein.

弾丸は警官の脚に当たった。

Der Hund hat in mein Bein gebissen.

あの犬に足をかまれたんだ。

Ein Krokodil hat ihm ins Bein gebissen.

彼の足はワニにかまれた。

- Ich habe beim Schwimmen einen Krampf im Bein bekommen.
- Beim Schwimmen bekam ich einen Krampf im Bein.

泳いでいたら、足がつった。

- Ich habe mir bei einem Verkehrsunfall das Bein gebrochen.
- Ich brach mir bei einem Verkehrsunfall das Bein.

交通事故で足を折ってしまったんですよ。

- Sie fiel herunter und brach sich das linke Bein.
- Sie fiel hinunter und brach sich das linke Bein.

彼女は倒れたために左脚を折った。

Ich hab mir beim Skifahren das Bein gebrochen.

- スキーをしたら、足を骨折したんだ。
- スキーをしていて脚を骨折した。

Seine Unachtsamkeit brachte ihm ein gebrochenes Bein ein.

彼は不注意のせいで、足の骨を折った。

Er hat sich beim Skilaufen das Bein gebrochen.

彼はスキーで足を折った。

Beim Schwimmen bekam ich einen Krampf im Bein.

泳いでいたら、足がつった。

Beim Skifahren habe ich mir mein Bein gebrochen.

私はスキーをしていて足を骨折した。

Ich wurde von einem Hund ins Bein gebissen.

犬に脚をかまれました。

Bei dem Unfall habe ich mein Bein verletzt.

私はその事故で右足を損傷した。

Ein Hai biss dem Mann das Bein ab.

サメがその男の足を噛み切った。

Mein rechtes Bein wurde in diesem Unfall verletzt.

- 私はその事故で右足を損傷した。
- その事故で私は右足を負傷した。

- Mein Bruder fiel vom Baum und brach sein Bein.
- Mein Bruder fiel vom Baum und brach sich sein Bein.
- Mein Bruder brach sich bei einem Sturz vom Baum das Bein.

- 私の弟は木から落ちて足を折った。
- 兄は木から落ちて、足を骨折したんです。

- Wie hast du dir denn den blauen Fleck am Bein zugezogen?
- Woher hast du denn den blauen Fleck am Bein?

足のあざどうしたの?

Larrey entschied schnell, dass er ein Bein amputieren musste.

ラリーはすぐに片足を切断しなければならないと決めました。

Ich komme wieder raus, wenn mein Bein gesund ist.

脚が治ったらまた動き回ります。

Er hatte einen Unfall und brach sich das Bein.

彼は事故にあって足を折った。

Woher hast du denn den blauen Fleck am Bein?

足のあざどうしたの?

Er hatte einen Unfall und brach sich ein Bein.

彼は事故にあって脚を骨折した。

Gegen 10 Uhr wurde er von Muschelfragmenten ins Bein getroffen.

午前10時頃 彼は足に砲弾片を受けた

Alle wissen, dass er sein Bein im Krieg verloren hat.

彼があの戦争で片足をなくしたことはみんな知っていますよ。

Sein Bein hindert ihn an der Teilnahme an einem Tennisturnier.

足のせいで、彼はテニストーナメントに参加する事は出来ないでしょう。

Ich habe mich bei dem Unfall am rechten Bein verletzt.

私はその事故で右足を負傷した。

Toms Bein war eingeschlafen, und so konnte er nicht aufstehen.

トムは足がしびれて立ち上がれなかった。

Er ist hingefallen und hat sich am Bein weh getan.

倒れて足にけがをした。

Der Soldat wurde am Bein verwundet und konnte sich nicht bewegen.

その兵士は足を負傷していて動けなかった。

Ich rutschte auf dem Papier aus und verletzte mich am Bein.

- 私はその新聞で転んで足を痛めた。
- その新聞で転んで足を痛めた。

Sie ging zur Schule, trotz der Schmerzen in ihrem rechten Bein.

彼女は右脚が痛かったのに学校に行った。

Wie hast du dir denn den blauen Fleck am Bein zugezogen?

足のあざどうしたの?

- Mein Bein tut weh.
- Mein Fuß schmerzt.
- Mein Fuß tut weh.

足が痛い。

Mein Bruder brach sich bei einem Sturz vom Baum das Bein.

私の弟は木から落ちて足を折った。

Eine Schlange machte sich daran, sich ihm ums Bein zu schlingen.

- 彼の足に蛇が絡み始めたんだ。
- 彼の足に蛇が巻きつき始めた。

Roger rutschte auf dem Eis aus und tat sich am Bein weh.

- ロジャーは氷の上で滑って足を痛めた。
- ロジェは氷で滑って脚に怪我をした。
- ロジャーは氷で滑って脚に怪我をした。

Kannst du eine Minute lang mit geschlossenen Augen auf einem Bein stehen?

目を閉じて片足で1分間立っていられますか。

Als die Anklage begann, tötete eine Kanonenkugel Bessières 'Pferd und verletzte sein Bein.

突撃が始まると、砲弾がベシエールの馬を殺し、足を負傷させた。

Als er sich sein Bein brach, musste er drei Monate lang Krücken verwenden.

彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。

Jedes Mal, wenn man das Bein herauszieht, saugt es einen etwas tiefer nach unten.

足を出そうとすると もっと深く吸い込まれる

Ein paar Wochen vor Weihnachten hat sich Tom das Bein gebrochen und wurde ins Krankenhaus gebracht.

クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。

Wenn ich Mitglied des Teams werden würde, wäre ich dann nicht nur ein Klotz am Bein?

私がチームの一員だと、足手まといになるのではありませんか?

Mit den Armen halte ich das Gleichgewicht. Das Seil ist um mein Bein gewickelt. So kann ich mich nach oben drücken.

腕(うで)はバランスを取るだけ ロープを足に巻(ま)いて 押(お)し上げる