Examples of using "Regens" in a sentence and their japanese translations:
雨にもかかわらず、私は外出した。
私は雨にもかかわらず出かけた。
雨のために来られませんでした。
遠足は雨のため中止になった。
雨のため、野球の試合は中止になりました。
雨にも関わらずゴルフをした。
雨にもかかわらず彼は出かけた。
雨にもかかわらず、私は外出した。
野球の試合は激しい雨のために中止となった。
ひどい雨のために、彼は外出できなかった。
雨で私は遅れた。
その陸上競技会は大雨のため中止になった。
その野球の試合は雨のために中止になりました。
その野球の試合は雨で中止になった。
彼は雨にもかかわらず時間どおりについた。
その試合は、豪雨のため中止となった。
彼らの旅行は雨のために延期された。
雨の音を聞くと心が落ち着く。
雨のために私は家にいた。
雨にもかかわらず、試合はキャンセルされなかった。
雨が激しく降っていたが、彼は外出することに決めた。
大雨のためにダムが決壊した。
雨が降ったので私たちは会合を延期しなければならなかった。
雨のため、私たちは海へ行けませんでした。
雨のために試合を中止せざるを得なかった。
大雨のため試合は中止された。
雨のため、コンサートの聴衆は少なかった。
私は屋根に当たる雨の音が好きだ。
私は雨にもかかわらず出かけた。
雨のため、野球の試合は引き分けになった。
雨にもかかわらず子供たちは登校した。
- 雨が降ったため、ピクニックは体育館で開かれた。
- 雨のため、ピクニックは体育館で行われた。
ラグビーは雨が降っても中止にならないスポーツだ。
ひどい雨が降ったので、私たちは学校に遅れた。
雨で我々の計画が2週間遅れた。
豪雨にもかかわらず、彼は入院中の友人を見舞った。
大雨のために本日の阪神・巨人戦は中止になった。
その試合は大雨の為に中止になった。
ひどい雨でさ、全身ずぶ濡れだよ。今から車で迎えに来てくれない?