Translation of "Neu" in Japanese

0.013 sec.

Examples of using "Neu" in a sentence and their japanese translations:

- Bist du neu?
- Seid ihr neu?
- Sind Sie neu?

- 新人さんなの?
- 新しく入った人ですか?

Raumschiff neu.

宇宙船を 再設計しました 。

- Der Computer ist neu.
- Der Rechner ist neu.

そのコンピューターは新しいです。

- Bist du neu hier?
- Sind Sie neu hier?

こちらは初めてですか。

Wähle 'Neu starten'.

そうなら“リプレイ”を

Wird neu definiert.

‎新たな一面を見せる

Es ist neu.

それは新しいです。

Sind sie neu?

あの人たちは、新人さんなの?

Ist es neu?

それって、新品なの?

Das ist neu.

それは新しいです。

Tom ist neu.

トムは新人だ。

Dann wähle 'Neu starten'.

“リプレイ”を選んで

Sind Sie neu hier?

こちらは初めてですか。

Dieses Buch ist neu.

この本は新しい。

Bist du auch neu?

あなたも新しく入った方ですか?

Diese Bücher sind neu.

これらの本は新しい。

Es ist nicht neu.

それは新しくない。

Es ist sehr neu.

それはとても新しいです。

Das Buch war neu.

この本は新しかった。

Mein Füller ist neu.

私の万年筆、新しんだよ。

- Die Brücke wird gerade neu gestrichen.
- Die Brücke wird gerade neu angestrichen.

橋は塗り替え中である。

Mein Gehirn war neu vernetzt,

脳の回路も組み変わっていました

Dann wähle einfach 'Neu starten'.

それなら“リプレイ”だ

Für mich ist das neu.

それは初めて聞く話です。

Das Auto ist ziemlich neu.

その車はなかなか新しい。

Sie hat sofort neu geheiratet.

彼女はすぐに再婚した。

Das rote Haus ist neu.

その赤い家は新しい。

Dieses Wort ist mir neu.

その言葉は初耳です。

Dieses Haus ist nicht neu.

この家は新しくない。

Dieses Buch ist ganz neu.

この本はとても新しいです。

Dieses Auto ist wie neu.

この車は新車同様だ。

Dieser Kassettenrekorder ist nicht neu.

このテープレコーダーは新しくない。

Bitte den Rechner neu starten.

コンピューターを再起動してください。

- Die Hauptstadt von Indien ist Neu-Delhi.
- Die Hauptstadt Indiens ist Neu-Delhi.

インドの首都はニューデリーです。

Alles ist so neu für mich!

初めてのものばかりです。

Das Auto meines Vaters ist neu.

父の車は新車です。

Er ist noch neu im Geschäft.

- 彼は商売はまだ未熟だ。
- 彼はビジネスではまだひよっこだ。

Sie nannten das Dorf Neu-Amsterdam.

彼らはその村をニューアムステルダムと呼んだ。

Die Bücher dieses Schülers sind neu.

この学生の本は新しいです。

Die Bücher dieser Schülerin sind neu.

この学生の本は新しいです。

Die Bücher dieses Studenten sind neu.

この学生の本は新しいです。

Können Sie es sofort neu ausstellen?

すぐに再発行していただけますか。

Wir haben die Kirche neu angestrichen.

私たちは、教会のペンキを塗り直した。

Unsere Schulbibliothek ist klein, aber neu.

私たちの学校の図書館は小さいが新しい。

Das Auto sah aus wie neu.

その車は新品同然にみえた。

Die Arbeit ist neu für mich.

私はその仕事にまだ慣れていません。

neu..... der epische Geschichtsfernsehladen - Manga Marshal s!

ナポレオンは、大きな、独立したコマンドを使用して信頼性があり ます 。。。。。 エピックヒストリーTVストア–マンガマーシャルs!

Oh, meine weiße Hose! Sie war neu.

あぁ私の白いズボンが!新しいのに。

Meine Schuhe sind alt und seine - neu.

私の靴は古いが彼のは新しい。

Der Priester segnete die neu errichtete Kirche.

司祭は新しく建てられた教会を祝福した。

Dieser Gebrauchtwagen ist so gut wie neu.

この中古車は新車同様である。

Dieses Auto ist so gut wie neu.

この車は新品同様だ。

Nimmst du die Herausforderung an, wähle 'Neu starten'.

挑戦するなら “リプレイ”をどうぞ

- Das ist nichts Neues.
- Es ist nicht neu.

それは新しくない。

Er plante, den Fall noch einmal neu aufzurollen.

彼は事件を最初から再調査しようと思った。

Der Kugelschreiber, den ich gestern verlor, war neu.

昨日なくしたボールペンは新品だった。

Mein Schreibtisch ist alt, aber seiner ist neu.

私の机は古いが、彼のは新しい。

Ich hatte die größere Bestimmung Schönheit neu zu definieren.

それは 美しさを見直すということです

Ich ließ die Bremsen an meinem Fahrrad neu einstellen.

自転車のブレーキを調整してもらった。

Dann wähle 'Neu starten'. Vergiss nicht, es liegt an dir.

それなら“リプレイ”だ いいか 全ては君しだいだ

Eines Tages sagt die KI: ''Bitte starte mich nicht neu.''

ある日のこと 人工知能が 「再起動しないでください」と言います

Organisierten die Männer neu und führten einen erfolgreichen Angriff an.

、部下を再編成し、攻撃を成功させた。

Du solltest diesen Satz neu schreiben. Er ergibt keinen Sinn.

この文は書きかえなきゃだめだ。意味がわからない。

Da wir schon am Flugplatz sind, könnten wir die Mission auch neu starten. Willst du noch einmal in die Luft? Dann wähle 'Neu starten'.

空港に戻ったから また始めてもいい 空に戻りたいなら “リプレイ”をどうぞ

Wenn du die weiteren Herausforderungen kennenlernen willst, dann wähle 'Neu starten'.

もう1度試して 他の挑戦も見てみたいなら “リプレイ”をどうぞ

Willst du noch einmal auf die Jagd gehen, wähle 'Neu starten'.

挑戦するなら “リプレイ”をどうぞ

Unser Wissen über einige der legendärsten Geschöpfe wird bereits neu definiert.

‎人間に なじみ深い ‎動物たちも‎― ‎新たな一面を見せる

- Das habe ich zum ersten Mal gehört.
- Das ist mir neu.

- それは初耳ですね。
- 初耳だ。

Willst du diese Mission noch einmal von vorne beginnen, wähle 'Neu starten'.

最初からやり直すなら “リプレイ”を

Warum um Himmels Willen hast du denn dein neu gebautes Haus verkauft?

一体全体どうして新築した家を売ってしまったのですか。

- Wenn ich das Alphabet neu ordnen könnte, würde ich das U und das I nebeneinander setzen.
- Wenn ich das Alphabet neu ordnen könnte, würde ich die Kuh rausnehmen.

もしアルファベットを並べ直してもいいなら、UとIを隣同士に置こうかなあ。

Um von vorne zu beginnen und einen besseren Weg zu suchen, wähle 'Neu starten'.

もっといいルートが あると思うなら “リプレイ”を

Was wir an diesem Spiel lieben, ist die Möglichkeit, die Geschichte neu zu schreiben:

特に好きなのは歴史を変えられる点だ

- Wenn ich das Alphabet neu ordnen könnte, würde ich das U und das I nebeneinander setzen.
- Wenn ich das Alphabet neu ordnen könnte, würde ich das ä direkt hinter das a setzen.

もしアルファベットを並べ直してもいいなら、UとIを隣同士に置こうかなあ。

Dann organisierte er seine Truppen neu und stellte Disziplin und Stolz mit zwei schnellen Siegen

し、スペイン人に対する 2つの迅速な勝利で規律とプライドを回復し

1805 gab der neu gekrönte Kaiser Napoleon Oudinot das Kommando über eine Elite-Grenadier-Division,

1805年、新たに戴冠したナポレオン皇帝 は、軍隊で最も背が高く最強の兵士で構成され

Willst du diese Mission auf der Jagd nach mehr Tieren von vorne beginnen, wähle 'Neu starten'.

やり直して もっと生き物を探すなら “リプレイ”だ

Nur weil ein Modell neu ist, muss es noch lange nicht besser als das alte sein.

新型だからといって旧型より良いとは限らない。

Wenn der Mann einer Frau die Autotür öffnet, ist entweder die Frau neu oder das Auto.

- 男が女のために車のドアを開ける場合は、女か車かのどちらかが新しい。
- 男が女のために車のドアを開けるのは、女が新しいか、車が新しいかのどちらかだ。