Translation of "Jugend" in Japanese

0.015 sec.

Examples of using "Jugend" in a sentence and their japanese translations:

- Du musst seine Jugend berücksichtigen.
- Das ist seiner Jugend geschuldet.
- Das musst du seiner Jugend zuschreiben.

君は彼の若さを考慮に入れなければならない。

Die Jugend liebt das Abenteuer.

若者は冒険を愛する。

Gib mir meine Jugend zurück!

俺の青春を返せ!

- Die Jugend passt sich leicht an Wechsel an.
- Die Jugend passt sich leicht an.

若者は変化にたやすく順応する。

In meiner Jugend liebte ich Sport.

子供の頃の私は スポーツに没頭していました

Ich weine um meine verlorene Jugend.

もう若くないと思うと悲しいです。

Ich habe in meiner Jugend geraucht.

私は若い時、煙草を吸っていた。

- Was hältst du von der heutigen Jugend?
- Was hältst du von der Jugend von heute?

今日の若い人についてどう思いますか。

- Dieses Lied erinnert mich an die Zeit meiner Jugend.
- Das Lied erinnert mich an meine Jugend.

その歌を聞くと、若い頃を思い出します。

In meiner Jugend spielte ich verschiedene Instrumente.

私自身 若い頃には いくつか楽器を演奏したものです

Die Jugend trägt heutzutage ihr Haar lang.

近頃若い人は髪の毛を長くのばす。

Wir sind auf dem Höhepunkt unserer Jugend.

僕らは青春の真っ只中だ。

Sie war in ihrer Jugend sehr beliebt.

彼女は若いとき、とても人気があった。

Die Beatles sind populär unter der Jugend.

ビートルズの曲は若い人達の間で人気がある。

Sie war in ihrer Jugend eine Schönheit.

彼女は若い頃は美人だった。

- Am 12. August ist der Internationale Tag der Jugend.
- Am zwölften August ist der Internationale Tag der Jugend.

8月12日は国際青少年デーです。

Die beste Zeit im Leben ist die Jugend.

人生で一番いい時は、若い時です。

In der Jugend solltest du deinen Horizont erweitern.

- 若い時に心を豊かにするべきだ。
- 若いころに心を豊かにすべきだ。

Deine Geschichte hat mich an meine Jugend erinnert.

君の話は私に若い頃のことを思い出させた。

Sie befindet sich in der Blütezeit ihrer Jugend.

- 彼女は今が青春の盛りだ。
- 彼女は今が若い盛りだ。

In seiner Jugend führte er ein erbärmliches Leben.

彼は若い頃惨めな生活を送った。

Es ist nutzlos, über seine verlorene Jugend nachzudenken.

自分の失われた青春を考えても無駄である。

Meinem Neffen wurde auf Grund seiner Jugend verziehen.

私のおいは若さに免じて許された。

In seiner Jugend war er ein armer Schlucker.

彼は若い頃、ひどい貧乏だった。

Er soll in seiner Jugend Musiker gewesen sein.

彼は若い頃音楽家だったといううわさだ。

Ich reiste zweimal in meiner Jugend ins Ausland.

私は若いときに2度海外旅行した。

Wie in aller Welt können wir unsere Jugend zurückbringen?

一体どうしたら若さが取り戻せるのだろう。

Fast alles Große ist durch die Jugend geschaffen worden.

ほとんど全ての偉大なことは青年によって成されて来た。

Sie scheint in ihrer Jugend glücklich gewesen zu sein.

彼女は若いころ幸せだったようだ。

Ich wünschte, ich hätte in meiner Jugend härter gelernt.

若いとき、もっと勉強しておけばよかったのになあ。

Es heißt, dass die Jugend von heute apathisch ist.

今日の若い世代はしらけている。

Dieses Lied erinnert mich an die Zeit meiner Jugend.

- この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。
- この歌を聞くと子供の頃を思い出す。

Sie könnte in ihrer Jugend einmal schön gewesen sein.

彼女は若いころ美人だったかもしれない。

Du solltest in deiner Jugend lieber mehr Bücher lesen.

若いうちにたくさんの本を読んどいたほうがいい。

Sie ist stolz, dass sie in ihrer Jugend schön war.

彼女は若いときに美しかったのを自慢している。

Ich pflegte in meiner Jugend in den Friedhof zu gehen.

若い頃墓地をよく歩いたものだ。

Wir klammern uns noch immer an die Träume unserer Jugend.

私たちは今でも若いときの夢に固執している。

Er schämt sich dafür, in seiner Jugend untätig gewesen zu sein.

彼は若い頃怠けていたのを恥じている。

Im Verlaufe unserer Unterhaltung kam er auf seine Jugend zu sprechen.

私達の会議中に彼は自分の青春について言及した。

Vergeude nicht die Zeit deiner Jugend, sonst wirst du es später bereuen.

青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。

Immer, wenn ich dieses Lied höre, denke ich an meine Jugend zurück.

この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。

Immer wenn ich dieses Bild sehe, muss ich an meine Jugend denken.

この写真を見ると必ず私は若い頃を思い出す。

Der alte Mann verbrachte den Großteil seiner Zeit damit, auf seine Jugend zurückzuschauen.

その老人はほとんどの時間を青春時代を回顧して過ごした。

Jedes Mal, wenn ich das Lied höre, erinnere ich mich an meine Jugend.

その歌を聞くと、若い頃を思い出します。

- In ihrer Jugend war meine Mutter sehr schön.
- In jungen Jahren war meine Mutter sehr schön.

母は若いとき、とても美しかった。

- Er ist sehr beliebt bei den jungen Leuten.
- Er steht hoch im Kurs bei der Jugend.

彼は若者に大変人気がある。

- Sie war vielleicht schön, als sie jung war.
- Sie könnte in ihrer Jugend einmal schön gewesen sein.

- 彼女は若いころ美人だったかもしれない。
- あの娘は幼い頃かわいかったと思う。

- Sie muss sehr schön gewesen sein, als sie jung war.
- Sie muss in ihrer Jugend eine Schönheit gewesen sein.

彼女は若いときさぞかし美人だったに違いない。

- Als ich jung war, habe ich geraucht.
- Ich rauchte, als ich jung war.
- Ich habe in meiner Jugend geraucht.

- 私は若いころ煙草を吸った。
- 私は若い時、煙草を吸っていた。

- Als er jung war, soll er sehr arm gewesen sein.
- Es heißt, er sei in seiner Jugend sehr arm gewesen.

彼は若い時とても貧しかったといっている。

- Das ist das Haus, in dem ich gewohnt habe, als ich jung war.
- Das ist das Haus, in dem ich meine Jugend verbracht habe.

これは私が若いころに住んでいた家です。

- Jedes Mal, wenn ich das Lied höre, erinnere ich mich an meine Jugend.
- Jedes Mal, wenn ich das Lied höre, erinnere ich mich an meine jungen Jahre.

その歌を聞くと、若い頃を思い出します。