Translation of "Esperanto" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "Esperanto" in a sentence and their japanese translations:

- Sprechen Sie Esperanto?
- Sprichst du Esperanto?

エスペラントを話しますか。

- Wie lernst du Esperanto?
- Wie lernt ihr Esperanto?
- Wie lernen Sie Esperanto?

どうやってエスペラント語を習うの?

Sprechen Sie Esperanto?

エスペラントを話しますか。

- Ist Esperanto schwer erlernbar?
- Ist Esperanto schwer zu lernen?

エスペラントは習得しにくいですか。

- Es macht Spaß, Esperanto zu lernen.
- Esperanto lernen macht Freude.

エスペラント語を習うのは楽しい。

Wie lernst du Esperanto?

どうやってエスペラント語を習うの?

Esperanto ist leicht auszusprechen.

エスペラントの発音は易しい。

- Ich begann, Esperanto zu lernen.
- Ich habe angefangen, Esperanto zu lernen.

エスペラントの勉強を始めました。

- Seit wann lernst du Esperanto?
- Wie lange lernst du schon Esperanto?

いつからエスペラントを学んでいますか。

- Herrn Esperanto geht es gut, nicht?
- Frau Esperanto geht es gut, oder?

エスペラントさんは元気だね。

- Wie lange lernst du schon Esperanto?
- Wie lange lernen Sie schon Esperanto?

いつからエスペラントを学んでいますか。

- Ich bin noch Anfänger im Esperanto.
- Ich bin noch Anfängerin im Esperanto.

- エスペラント語は、まだ初心者なんだ。
- エスペラントはまだビギナーなもんで。

Wie hast du Esperanto gelernt?

どのようにエスペラントを学びましたか?

Seit wann lernst du Esperanto?

いつからエスペラントを学んでいますか。

Betty spricht sehr gut Esperanto.

ベティーはエスペラント語を上手に話します。

Esperanto ist eine nützliche Sprache.

エスペラント語は便利な言語ですよ。

Wie fließend sie Esperanto sprechen!

この人たちは何て軽々とエスペラント語を話すのだろう!

Ich begann, Esperanto zu lernen.

エスペラントの勉強を始めました。

Die erste Esperanto-Muttersprachlerin wurde 1904 geboren; heute gibt es mehrere tausend Esperanto-Muttersprachler.

1904年、エスペラントを母語とする最初の女の子が生まれました。今日では生まれながらのエスペランティストが数千人存在しています。

Esperanto, Amtssprache der Europäischen Union, jetzt!

エスペラントをヨーロッパ連合の公用語に、今!

Es macht Spaß, Esperanto zu lernen.

エスペラント語を習うのは楽しい。

Esperanto gefällt mir mehr als Deutsch.

ドイツ語よりエスペラント語の方が好き。

Intellektuelle brauchen nur Esperanto und Lojban.

知識人はエスペラントとロジバンだけを必要とします。

- Haben Sie jemals jemanden auf Esperanto sprechen gehört?
- Hast du schon einmal jemanden Esperanto sprechen hören?

- エスペラントを聞いたことがありますか。
- エスペラントを話している者を聞いたことがありますか。

Esperanto ist eine Brücke zwischen den Kulturen.

エスペラントは文化の架け橋である。

Die Grammatik des Esperanto ist sehr einfach.

エスペラントの文法は非常に簡単です。

Ich habe heute entschieden, Esperanto zu lernen.

私は今日、エスペラントを学ぶことを決めました。

Nach meiner Meinung ist Esperanto sehr schwierig.

私の考えでは、エスペラント語は大変難しい。

Heute habe ich mich entschlossen, Esperanto zu lernen.

私は今日、エスペラントを学ぶことを決めました。

Heute habe ich mich entschieden, Esperanto zu lernen.

私は今日、エスペラントを学ぶことを決めました。

Ein Beispiel für eine solche Sprache ist Esperanto.

そのような言語の例として、エスペラントがあります。

Hast du schon einmal jemanden Esperanto sprechen hören?

エスペラントを聞いたことがありますか。

Was sprichst du jetzt? Esperanto, Spanisch oder Italienisch?

今話してるのって何語?エスペラント?スペインそれともイタリア語?

Wie drückt man das im Esperanto am besten aus?

それはエスペラントではどう表現するのがベストだろう?

Ich sehe mir gerne bei Youtube Videos in Esperanto an.

私ね、YouTubeでエスペラントの動画を見るのが好きなの。

Ein Esperanto-Text wird phonetisch geschrieben mittels des 28-buchstabigen Alphabetes.

エスペラント文は28文字のアルファベットによって発音どおりに書かれます。

Ich glaube nicht, dass irgendwann die Mehrheit der Weltbevölkerung Esperanto sprechen wird.

いつの日か世界人口の大多数がエスペラントを話すようになる、というような話を私は信じない。

In Esperanto haben Substantive die Endung "o", der Plural wird durch "j" gebildet.

エスペラント語では、名詞は「o」で終わります。複数形は「j」をつけることで表されます。

In Esperanto endet das Adjektiv mit "a". Der Plural wird mit der Anfügung von "j" gebildet.

エスペラントの形容詞は「a」で終わり、複数形には「j」を加えます。

Viele Menschen verstehen sehr wohl, wie ungerecht die gegenwärtige, vom Englischen dominierte, Sprachensituation in der Welt ist. Sie sehen aber auch die kollektiven Vorteile, wie zum Beispiel eine relativ gute und direkte Kommunikation zwischen den Intellektuellen und Spitzenpolitikern verschiedener Sprachen durch die englische Sprache und die persönlichen Vorteile dank eigener Kenntnisse der englischen Sprache. Über eine neutrale Sprache wie Esperanto, weiß man nicht viel und man wird über sie nicht informiert.

多くの人は英語が世界を支配する現代の言語情勢を不公平さを容易に理解できる。とはいえ、たとえば異なる言語の知識人や指導者間での英語を通した比較的良好かつ直接的な対話というような全体的見地からの有用性も、また自身の英語知識による個人的な利点もまた認められるのである。エスペラントのような中立言語では、多くを知らず、情報を探すこともできない。