Translation of "Enden" in Japanese

0.004 sec.

Examples of using "Enden" in a sentence and their japanese translations:

Das wird nie enden.

きりがない。

Ein Fehltritt könnte tödlich enden.

‎落ちたら大変だ

Unser Urlaub wird bald enden.

私たちの休暇はまもなく終わるでしょう。

Alle Tragödien enden mit einem Tod.

すべての悲劇は死で終わる。

Und was mit dieser Generation enden würde.

自分たちの代で終わらせようと していること 両方です

Es wird mit einem sinnlosen Arbeitsaufwand enden.

それは骨折り損だ。

Das Programm wird mit der Nationalhymne enden.

番組は国歌で終了する。

Eine Auseinandersetzung könnte für ihr Junges tödlich enden.

‎このままでは ‎子供の命が危ない

Niemand kann voraussagen, wann der Krieg enden wird.

いつ戦争が終わるかだれにも予見できない。

Und das wird für ein Füntel der Menschheit katastrophal enden.

全人類の5分の1が 壊滅的な被害を受けるでしょう

Wenn du weiter soviel trinkst, wirst du womöglich als Alkoholiker enden.

そんなにがぶがぶ飲み続けると、アル中になるのがオチですよ。

Jeder hat erwartet, dass der Versuch mit einem Fehlschlag enden würde.

誰もがその実験は失敗に終わると予想していた。

Ich kann ihnen kein Datum nennen, an dem es enden wird.

詳しくはわかりません

Verglichen mit denen in Amerika, enden japanische Ehen selten mit der Scheidung.

アメリカの場合に比べれば、日本人の結婚は、離婚に終わることはまれである。

- Das wird nie enden.
- Es nimmt kein Ende.
- Das hört nie auf!

きりがない。

Aber es schien, als würde Napoleons Regierungszeit in einer erbärmlichen militärischen Niederlage enden.

しかしナポレオン体制は戦場での敗北で終わった

Bolas wurden mit einer langen Schnur gemacht und zwei Steinkugeln an den freien Enden.

ボーラは、手に握らないほうの端に2つの石の球と長いひもから成り立っている。

- Willst du am Ende so werden wie Tom?
- Willst du so wie Tom enden?

最後はトムみたいになりたいのですか。

Es war jedem klar, dass die Ehe früher oder später in einer Scheidung enden würde.

その結婚が遅かれ早かれ離婚にいたることは誰の目にも明らかだった。

Eisbären setzen ihre enorme Kraft ein, um das Eis zu durchbrechen. Aber mindestens zwei Drittel der Jagden enden erfolglos.

‎ホッキョクグマは ‎怪力で氷面を砕く ‎狩りが成功するのは ‎3回に1回ほど

„Liebling, schnell! Hier ist so eine Webseite namens Tatoeba, wo die ihre Satzsammlung für einen Cent den Satz versteigern! Die haben sogar Sonderangebote, zum Beispiel einen Satz umsonst, wenn man 100 Sätze kauft!“ „Echt? Jetzt sammeln Leute auch noch als Hobby Sätze? Wo wird das noch enden!“

「ほら、早く早く。タトエバっていうサイトが、集めた文章を一つ一セントで売ってるよ!文章を百個買うと一つ無料の特別セールもあるんだよ!」「ああ、そりゃいい!今じゃ世間では趣味として文章を集めるのかい!?世界はどこへ向かっているのやら!」