Translation of "Abstand" in Japanese

0.003 sec.

Examples of using "Abstand" in a sentence and their japanese translations:

- Lasst mehr Abstand zwischen den Zeilen.
- Lassen Sie mehr Abstand zwischen den Zeilen.

行と行の間をもっと空けなさい。

Sie möchte ihn auf Abstand halten.

彼女は彼を遠ざけたいと思っている。

Lasst mehr Abstand zwischen den Zeilen.

行と行の間をもっと空けなさい。

...den Abstand zur Beute mit tödlicher Genauigkeit.

‎獲物までの距離を ‎正確に測ることができる

Von ihm hältst du besser gebührenden Abstand.

君は彼を敬遠する方がよい。

Er hat von der Politik Abstand genommen.

彼は政治から遠ざかった。

Das ist der mit Abstand beste Weg.

これが断然最高の方法です。

Tokio ist mit Abstand die größte Stadt Japans.

東京はだんぜん日本で一番大きい都市です。

Ich wollte Abstand gewinnen, auf das große Ganze schauen

それで 現場から離れて 広く世界を知り

Wissenschaftler können leicht den Abstand zwischen zwei Planeten berechnen.

科学者は惑星間の距離を容易に計算できる。

Die Bäume sind im Abstand von 30 Metern gepflanzt.

その木は30メートル間隔で植えられている。

Baseball ist der mit Abstand beliebteste Sport in Japan.

野球は日本でとびぬけていちばん人気のあるスポーツです。

- Der Abstand zwischen Sonne und Erde ist ungefähr 150 Millionen Kilometer.
- Der Abstand zwischen Sonne und Erde ist ungefähr 93 Millionen Meilen.
- Der Abstand zwischen Sonne und Erde beträgt ungefähr 150 Millionen Kilometer.

太陽から地球まで距離は9千3百万マイルです。

Und in einem Abstand stehen, der für ihn angenehm ist.

自分が快適だと思う 距離に立ちます

Die Bäume sind in einem Abstand von drei Metern gepflanzt.

木は3メートル離して植えられている。

Er ist mit Abstand der beste Junge in der Klasse.

彼はクラスでずば抜けて優秀だ。

Dies ist mit Abstand das höchste Gebäude in dieser Stadt.

これはこの町でもとびぬけて高いビルです。

Sie ist diejenige, die in meiner Firma mit Abstand am härtesten arbeitet.

彼女は私の事務所で飛びぬけて良く働く。

Es geht darum, etwas Abstand zu gewinnen, um etwas Luft zu bekommen.

それは小さな隙間を作って 部屋に少し空気を入れるようなものです

Halten Sie einen Abstand von 2 Metern von jeder Person, die ihnen in der Öffentlichkeit begegnet.

公共の場では、他人から180cm以上離れましょう

- Dies ist bei Weitem das bessere der beiden.
- Dies ist mit Abstand das bessere der beiden.

- これはその2つの中で断然良い方だ。
- これは2つのうち断然より良い。
- この方が2つのうちではるかによい。

- Zwischen ihnen bestand ein minimaler Unterschied.
- Es bestand ein geringfügiger Unterschied dazwischen.
- Zwischen ihnen bestand ein Abstand von einer Minute.

それらの間には、ごくわずかな差異があった。

- Der neue Junge verhält sich distanziert, weil er uns nicht kennt.
- Der neue Junge bleibt auf Abstand, weil er uns nicht kennt.

その新入生は私達のことを知らないからよそよそしい。

- Es war klug von dir, dich von ihm fernzuhalten.
- Es war schlau von euch, ihm fernzubleiben.
- Es war weise von Ihnen, Abstand zu ihm zu halten.

彼を避けていたのは賢明でしたね。