Examples of using "Abends" in a sentence and their japanese translations:
夕方に彼女は何をしますか。
シャワーは夜に浴びるのが私の習慣です。
私は夕方にテレビを見る。
あなたは晩にはいつもご在宅ですか。
あなたは晩にはいつもご在宅ですか。
我々は夕方ここに着いた。
午後八時です。
私の祖母は夕方散歩に行きます。
- そんな夜更かしするべきではない。
- そんなに夜ふかしをするべきではない。
- そんな夜遅くまで起きてちゃ駄目だよ。
そんなに遅くまで外出していてはいけません。
もう夜の十時だ。
- ロジャーは朝から晩まで働いている。
- ロジャーは朝から晩まで働いています。
彼女は朝から晩まで働いた。
彼女は、1日中働いている。
彼は夜にはたいがい家にいる。
彼女は朝から晩まで働いた。
彼女は午後か夕方にピアノの練習をする。
あなたは晩にはいつもご在宅ですか。
その店は毎晩9時に閉められる。
彼は朝から晩まで働き続けた。
彼はいつも朝から晩まで働いてばかりいる。
朝晩、涼しくなってきましたね。
ある雨の夜彼は車を運転していた。
私の母は夜めったにテレビを見ない。
彼らは朝から晩まで彼を働かせた。
彼はいつも午後6時に帰宅する。
多くの若い成人は、晩に出かけることを好む。
こんな夜遅くに電話してごめんね。
夜は家で家族といっしょに食事します。
彼は朝から晩まで農場で働く。
夜そんなに遅くコーヒーを飲みすぎない方がいいよ。
- 夜の八時です。
- 午後八時です。
兄はシカゴからたいてい火曜の夜に私に電話をかけてくる。
こんな夜遅くに電話してごめんね。
ある夜ラゴスで ルイと私は 友人達と出かけました
- 私の妻は普通は夜にコーヒーを飲まないし、私も飲まない。
- 妻はふだん、夜はコーヒーを飲みません。私もそうです。
私達はみんな夜遅くまで働くのに慣れっこになっている。
私たちが8時以降に外出するのは危険だ。
その夜の大半を、私たちは休暇のことを話し合って過ごした。
スミス夫妻は、夜にはあまり外出しないタイプの夫婦です。
私は夕方、いつも近くの池の回りを散歩することにしている。
午後6時にうかがって、あなたの都合はよろしいでしょうか。
午後八時です。
朝と夜の一日二回、食後にこの薬を忘れずに飲んでくださいね。
夕方私は犬と散歩する。
私たちは午後9時シカゴ着の予定だった。
朝早くから夕方までずっとテニスの練習だったため、娘はへとへとになって帰ってきた。
夕されば門田の稻葉おとづれて葦の丸屋に秋風ぞ吹く
酪農家にとって、朝夕に乳を搾るとともに、いつも牛舎を清潔に掃除し、糞尿を処理することも大切な仕事です。
- 毎日朝と夜、猫に餌を与えています。
- 毎日朝晩、猫に餌をあげてるよ。
彼は朝から晩まで不平ばかりをいっている。
私達はみんな夜遅くまで働くのに慣れっこになっている。
昨晩は遅くまでがんばって働いたから、もし可能なら、お昼をとった後少し眠らないと。
明日の朝九時から胃の検査を行いますので、前日の夜九時以降は何も飲んだり食べたりしないでください。
甥っ子と姪っ子が遊びに来たのはいいが、朝から晩までどたばたと家中を走り回り、うるさくて仕方がない。
私たちは七時と七時半の間に夕食をします。